"بعد حديثنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmamızdan sonra
        
    • konuştuktan sonra
        
    Geçen haftaki konuşmamızdan sonra bir anlaşmaya vardığımızı sanıyordum. Open Subtitles خِلتُ أنه بعد حديثنا الأسبوع المنصرم فلقد توصلنا إلى اتفاق
    Kulağa delice geldiğinin farkındayım ama, bu sabahki konuşmamızdan sonra kardeşinin belki de bir mahkum olduğunu ve bana anlatmak için de çok mahcup olduğunu düşündüm ve orayı aradım. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنونا لكن بعد حديثنا هذا الصباح اعتقدت أنه ربما يكون أخوك سجين
    Şey, Porter ile konuşmamızdan sonra, hakikaten de kendine harcadığın hiçbir zamanının olmadığını düşündüm. Open Subtitles حسنا بعد حديثنا مع بورتر فكرت انه لم يتسنى لك أن يكون هناك وقت لوحدك ابدا
    Bunu konuştuktan sonra, köpek bokuna bastığını. Open Subtitles انك بعد حديثنا مباشرة مشيت على فضلات كلب
    Bakabilirsiniz, ama bulduğum resimler hakkında onunla konuştuktan sonra onu şifreyle korumaya almıştı. Open Subtitles يمكنكم ، لكن لكن بعد حديثنا عما وجدت حماه بكلمة سر
    Dünkü konuşmamızdan sonra öyle tuhaf geldi ki haberleri şahsen getirme ihtiyacı duydum. Open Subtitles ، يبدو ذلك غريبا بعد حديثنا أمس إعتقدت أنني يجب أن . أخبركِ بنفسي
    Bu öğlenki küçük konuşmamızdan sonra bir düşündüm ve sanki... Open Subtitles إنه فقط بعد حديثنا عصر اليوم فكرت وشعرت بأنه ينبغي عليا
    Bugünkü konuşmamızdan sonra, artık orayı kapatmamız gerektiğini anlamışsındır diye düşünmüştüm. Open Subtitles أظن ربّما بعد حديثنا اليوم -أدركت أنه حان الوقت للتوقّف .
    Hatta Kıta Ordusu'nun trajik durumu göz önüne alındığında bir silah arkadaşımızın "konuşmamızdan" sonra hiçbir şekilde gözaltına alınmadığını ve bunun beni yok etmek anlamına geldiğini biliyorum. Open Subtitles لا مجال في أن هذا ،إعتقال لظابط زميل وهذا ما قد علمته ،"بعد "حديثنا .بأنك تقصد إخمادي
    Gustav, dünkü konuşmamızdan sonra bu sorunun anlamsızlığını kavramış olman gerekirdi. Open Subtitles (قوستاف) بعد حديثنا بالأمس لابد و أن تفهم أن سؤالك لا معنى له
    konuşmamızdan sonra, hastahaneyi aradım. Open Subtitles بعد حديثنا اتصلت بالمستشفى
    Özellikle bardaki konuşmamızdan sonra. Open Subtitles خصوصاً بعد حديثنا في البار
    Steven Marcato hakkındaki konuşmamızdan sonra dedektiflerime son 30 yıldaki benzer çözülmemiş davaları kontrol ettirdim. Open Subtitles (انصتي، بعد حديثنا عن (ستيفن ماركاتو جعلت المحققين يتفقدوا القضايا المماثلة والتي لم تُحل خلال الثلاثين العام الماضية
    - Bilmiyorum. Ben... Seninle konuştuktan sonra biraz endişelendim. Open Subtitles لا أعرف، قلقتُ بعض الشيء بعد حديثنا.
    Biz konuştuktan sonra aklıma geldi de... Open Subtitles اتّضح لي أنّه بعد حديثنا
    Senle konuştuktan sonra biraz araştırma yaptım. Open Subtitles بعد حديثنا قمت بدراسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more