Geçen haftaki konuşmamızdan sonra bir anlaşmaya vardığımızı sanıyordum. | Open Subtitles | خِلتُ أنه بعد حديثنا الأسبوع المنصرم فلقد توصلنا إلى اتفاق |
Kulağa delice geldiğinin farkındayım ama, bu sabahki konuşmamızdan sonra kardeşinin belki de bir mahkum olduğunu ve bana anlatmak için de çok mahcup olduğunu düşündüm ve orayı aradım. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنونا لكن بعد حديثنا هذا الصباح اعتقدت أنه ربما يكون أخوك سجين |
Şey, Porter ile konuşmamızdan sonra, hakikaten de kendine harcadığın hiçbir zamanının olmadığını düşündüm. | Open Subtitles | حسنا بعد حديثنا مع بورتر فكرت انه لم يتسنى لك أن يكون هناك وقت لوحدك ابدا |
Bunu konuştuktan sonra, köpek bokuna bastığını. | Open Subtitles | انك بعد حديثنا مباشرة مشيت على فضلات كلب |
Bakabilirsiniz, ama bulduğum resimler hakkında onunla konuştuktan sonra onu şifreyle korumaya almıştı. | Open Subtitles | يمكنكم ، لكن لكن بعد حديثنا عما وجدت حماه بكلمة سر |
Dünkü konuşmamızdan sonra öyle tuhaf geldi ki haberleri şahsen getirme ihtiyacı duydum. | Open Subtitles | ، يبدو ذلك غريبا بعد حديثنا أمس إعتقدت أنني يجب أن . أخبركِ بنفسي |
Bu öğlenki küçük konuşmamızdan sonra bir düşündüm ve sanki... | Open Subtitles | إنه فقط بعد حديثنا عصر اليوم فكرت وشعرت بأنه ينبغي عليا |
Bugünkü konuşmamızdan sonra, artık orayı kapatmamız gerektiğini anlamışsındır diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | أظن ربّما بعد حديثنا اليوم -أدركت أنه حان الوقت للتوقّف . |
Hatta Kıta Ordusu'nun trajik durumu göz önüne alındığında bir silah arkadaşımızın "konuşmamızdan" sonra hiçbir şekilde gözaltına alınmadığını ve bunun beni yok etmek anlamına geldiğini biliyorum. | Open Subtitles | لا مجال في أن هذا ،إعتقال لظابط زميل وهذا ما قد علمته ،"بعد "حديثنا .بأنك تقصد إخمادي |
Gustav, dünkü konuşmamızdan sonra bu sorunun anlamsızlığını kavramış olman gerekirdi. | Open Subtitles | (قوستاف) بعد حديثنا بالأمس لابد و أن تفهم أن سؤالك لا معنى له |
konuşmamızdan sonra, hastahaneyi aradım. | Open Subtitles | بعد حديثنا اتصلت بالمستشفى |
Özellikle bardaki konuşmamızdan sonra. | Open Subtitles | خصوصاً بعد حديثنا في البار |
Steven Marcato hakkındaki konuşmamızdan sonra dedektiflerime son 30 yıldaki benzer çözülmemiş davaları kontrol ettirdim. | Open Subtitles | (انصتي، بعد حديثنا عن (ستيفن ماركاتو جعلت المحققين يتفقدوا القضايا المماثلة والتي لم تُحل خلال الثلاثين العام الماضية |
- Bilmiyorum. Ben... Seninle konuştuktan sonra biraz endişelendim. | Open Subtitles | لا أعرف، قلقتُ بعض الشيء بعد حديثنا. |
Biz konuştuktan sonra aklıma geldi de... | Open Subtitles | اتّضح لي أنّه بعد حديثنا |
Senle konuştuktan sonra biraz araştırma yaptım. | Open Subtitles | بعد حديثنا قمت بدراسة |