"بعد شارعين" - Translation from Arabic to Turkish

    • blok ötede
        
    • İki blok
        
    • Birkaç blok
        
    • sokak ötede
        
    • sokak uzaklıkta
        
    • sokak ilerde
        
    • Birkaç sokak
        
    • sokak ötesinde
        
    Federal Plaza'dan sadece birkaç blok ötede bulunan siyah bir jip. Open Subtitles عربة رياضية سوداء مركونة على بعد شارعين من 26 المبنى الفيدرالي
    Helikopter sahasının yolu buradan iki blok ötede, değil mi? Open Subtitles مهبط الطائرات على بعد شارعين من هنا ، صحيح ؟
    Yani ama bu sayılmaz, hem sadece iki blok ötede. Open Subtitles أجل، لكن هذا يلغي ذلك، وإنه فقط على بعد شارعين.
    Birkaç blok aşağıda bir benzin istasyonu var o kadar. Open Subtitles هناك محطة وقود على بعد شارعين لكن هذا كل شيء تقريبا
    Evet efendim, kapıcı çocuğu aldığı parayla iki sokak ötede içki içerken yakaladık. Open Subtitles نعم ولقد حصلنا على الصفحة يحتسى مكاسبه ,على بعد شارعين.
    O hastane parktan sadece iki sokak uzaklıkta bir sürü doktor ve hastane çalışanı öğle yemeklerini orada yer. Open Subtitles تلك المشفى على بعد شارعين من الحديقة وهناك الكثير من العمال والموظفين يتناولون غدائهم هناك
    Buradan iki sokak ilerde öldürülmüş. Open Subtitles قُتل على بعد شارعين من هنا.
    Şu tarafta birkaç sokak ötede bir otel görmüştüm. Open Subtitles رأيت فندقًا بعد شارعين من هذا الاتّجاه.
    Lisedeki en iyi arkadaşım, Avustralya'ya gitmişti galiba Canberra'ydı ve Amerika'daki evinin iki sokak ötesinde oturan bir çocukla tanışmıştı. Open Subtitles مثل صديقتي في الثانوية عندما ذهبت إلى استراليا التقت برجل كان يعيش على بعد شارعين من منزلها في أمريكا
    Devriye onu iki blok ötede yakalamış. Bulgarcadan başka dil bilmiyor. Tercüman bekliyoruz. Open Subtitles دورية أخذته على بعد شارعين إنه يتحدث البلغارية وننتظر المترجم
    Kaza mahallinden 2 blok ötede bulmuşlar. Open Subtitles وجدوا هذا الرّجل على بعد شارعين من مكان الحادث.
    Birkaç yıl içinde buraya iki blok mesafede bir otoban yapılacak. Open Subtitles خلا بضع سنين سوف يبنون طريق سريع على بعد شارعين من هنا
    Önemi yok. Hastaneden Birkaç blok ötedeymiş. Open Subtitles لا يهمّ، إنّه على بعد شارعين فقط من المستشفى.
    Evet, ayrıca çalıştığın hamburgercinin Birkaç blok ötesinde yaşıyor. Open Subtitles نعم,و أيضا كانت تقيم علي بعد شارعين من مطعم الهمبرغر الذي عملت به
    Buradan bir kaç sokak ötede.. yürürüz. Open Subtitles انها على بعد شارعين من هنا ممكن ان نتمشى
    Ruthie'nin lokantası iki sokak uzaklıkta. Güzel omlet yapar. Open Subtitles مطعم (روثي) على بعد شارعين إنها تصنع بيض مخفوق رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more