"بعد شهر واحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir ay sonra
        
    • Bir ay içinde
        
    Sağolun Sayın Yargıç ...ama bir ay sonra, devam edeceğiz. Open Subtitles شكراً لك سيادة القاضي ,لكن بعد شهر واحد سوف نبدأ
    Baskından bir ay sonra üçüncü derece suçtan aleyhine dava açıldı. Open Subtitles لقد إنضم الى الفرقة الجنائية الثالثة بعد شهر واحد من الإعتقال
    Aslında, tam da bu konuyu ele almak üzere bir ay sonra Washinton D.C.'de TED سيتم في الحقيقة عقد مؤتمر بعد شهر واحد من يوم غد في العاصمة واشنطن.
    Önsuç programı denetiminde, Bir ay içinde Columbia Bölgesi'ndeki cinayet oranı%90 azaldı. Open Subtitles بعد شهر واحد من برنامج قبل وقوع الجريمة نسبه القتل في مقاطعة كولومبيا انخفضت بنسبه 90 في المائة
    Bir ay içinde çıkıyorum. Tam Bir ay içinde çıkıyorum. Open Subtitles سوف اخرج بعد شهر بعد شهر واحد بالضبط
    bir ay sonra ilk basın açıklamanı yapar ve başkanın... uyuşturucuya karşı yapılan mücadeledeki stratejisini açıklarsın. Open Subtitles أيضاً، بعد شهر واحد من اليوم ستعقد أول مؤتمر صحفي رسمي لك فيه، أنت ستلخص إستراتيجية الرئيس لفوز الحرب على المخدرات
    bir ay sonra ilk basın açıklamanı yapar ve başkanın... uyuşturucuya karşı yapılan mücadeledeki stratejisini açıklarsın. Open Subtitles أيضاً، بعد شهر واحد من اليوم ستعقد أول مؤتمر صحفي رسمي لك فيه، أنت ستلخص إستراتيجية الرئيس لفوز الحرب على المخدرات
    bir ay sonra, köydeki insanlar ortadan kaybolmaya başladı. Open Subtitles بعد شهر واحد , بدأ أناس القرية بالإختفاء
    Riley'nin kayboluşundan bir ay sonra. Open Subtitles هذا بعد شهر واحد من اختفاء رايلي الى اين ذهبوا؟
    Bekle de gör. bir ay sonra rüzgar kadar özgürüm. Open Subtitles انتظري فحسب ، بعد شهر واحد سأصير حرة كالرياح
    bir ay sonra Eyalet Savcısı olacak. Open Subtitles و هو على بعد شهر واحد من ان يصبح النائب العام
    Mickey Hudson'ın kanıt yerleştirmekten yakalandıktan bir ay sonra. Open Subtitles بعد شهر واحد ميكي هدسون وضبطت لزراعة الأدلة.
    Brezilya'dan dönmelerinden bir ay sonra laboratuvarı dağıttığı için okuldan atıldıktan sonra şehirden ayrılmış. Open Subtitles انتظر ثانية. ولكن بعد شهر واحد لأنهم وصلوا العودة من البرازيل، غادرت المدينة
    Pete, bu küvet olayından bir ay sonra olmuş! Open Subtitles بيت ، هذا حدث بعد شهر واحد من حادثة حوض الإستحمام
    bir ay sonra da kimlikteki cinsiyetiniz kadından erkeğe değiştirilmiş. Open Subtitles و بعد شهر واحد ، الجنس تحت إسمك فى السجل العائلى تغير من أنثى لـ ذكر
    Papa Hazretlerinin teşrifleri bir ay sonra olacak ve sen de karşılama heyetindesin. Open Subtitles زيارة قداسته على بعد شهر واحد وأنت ضمن لجنة الترحيب
    Bir ay içinde hepsi bitecek. Open Subtitles بعد شهر واحد سينتهي الأمر تماماً
    Bir ay içinde hepsi sona erecek. Open Subtitles اسمع، بعد شهر واحد سينتهي الأمر تماماً
    Bir ay içinde hepsi sona erecek. Open Subtitles اسمع، بعد شهر واحد سينتهي الأمر تماماً
    Bir ay içinde tamamen olgunlaşacaklar. Open Subtitles بعد شهر واحد سوف ينضجون بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more