"بعد عدة ايام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birkaç gün sonra
        
    • Birkaç güne
        
    • kaç güne
        
    • kaç gün sonra
        
    Bir elbise, ama acelesi yok. Birkaç gün sonra almaya gelirim. Open Subtitles انه فستان ولكننى سأعود من اجله بعد عدة ايام فلا داعى للعجلة
    Birkaç gün sonra bir evsiz suçu üstlendi. Open Subtitles لقد كان هناك رجل متشرد إعترف بعد عدة ايام
    Birkaç gün sonra, fasyotomiden çıktım ve bir kızla karşılaştım. Open Subtitles و بعد عدة ايام خرجت من حجرة الجراحة و كان هناك تلك الفتاة
    Birkaç güne kadar eve döner. Open Subtitles سيكون قادرا على الذهاب للمنزل بعد عدة ايام
    Birkaç güne ekime başlarlar. Evlerinde ekmeyeceklerine göre? Open Subtitles وسيبدأ موسم زرع البذور بعد عدة ايام . والمحاصيل لا تنموا داخل البيوت
    Bak. Bir kaç güne döneceğim, tamam mı? Open Subtitles أنظري ، سأعود بعد عدة ايام ، حسنٌ ؟
    Fakat, bir kaç gün sonra o aynı fahişeyle ilgili takıntımdan kurtulduğumu farkettim. Open Subtitles ولكن بعد عدة ايام وجدت نفسي غير قادر عن ايقاف تفكيري عن تلك العاهرة
    Birkaç gün sonra, onu tekrar gördüm Open Subtitles بعد عدة ايام , رأيتها مرة اخرى
    Birkaç gün sonra davasını geri çekti. Open Subtitles بعد عدة ايام , رفضت تقديم اتهام
    Görünüşe göre, Bruce görüşmemizden sadece Birkaç gün sonra ölmüş. Open Subtitles بعد عدة ايام من اجتماعنا الاخير
    Bu olaydan Birkaç gün sonra ne oluyor? TED ولكن بعد عدة ايام ماذا حدث ؟
    Birkaç gün sonra, ölmüştü. Open Subtitles بعد عدة ايام تم قتلها
    Birkaç güne taburcu edilecek. Open Subtitles و سيتمكن من الخروج بعد عدة ايام
    Bak. Bir kaç güne döneceğim, tamam mı? Open Subtitles أنظري ، سأعود بعد عدة ايام ، حسنٌ ؟
    Bir kaç gün sonra annemin arkadaşının evindeki... dairenin benim yerleşebilmem için biraz 'fazla' olduğuna karar verildi Open Subtitles بعد عدة ايام , بشقة صديقة امي قررت ان الشقة صغيرة جدا حتى ابقى انا ايضا بها
    Ne yapacaksanız bir kaç gün sonra yapın. Open Subtitles ,مهما كان ما تنوي فعله إفعله بعد عدة ايام من الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more