"بعد عشر سنوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • on yıldan sonra
        
    • on sene sonra
        
    • on yıl sonra
        
    • on yıI
        
    • On yılın
        
    on yıldan sonra, doktorları aynı odaya getirecek bir şey... Open Subtitles بعد عشر سنوات ...يسعدني حدوث أي شئ لجمع الأطباء بغرفة
    on yıldan sonra bunların hiçbirinin gerçek olmadığını nasıl söylersin? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبري شخصاً ما بعد عشر سنوات أن أي من ذالك لم يكن حقيقي؟
    - Bak, bundan on sene sonra, karınla seks yapıyor olacaksın. Open Subtitles -انظر، بعد عشر سنوات من الآن ستكون تضاجع زوجتك وستمارس مهتمك التبشيرية
    Yarın on sene sonra lise arkadaşlarımla buluşacağım ve birkaç arkadaşım buraya geliyor o yüzden sadece havaya girmeye çalışıyorum. Open Subtitles أعد لقاء(لم شمل) بعد عشر سنوات من الثانويه ...وسأستقبل بعض الاصدقاء لتعديل مزاجي وحسب
    Beni on yıl sonra gör. O zaman anlatmaya çalışırım. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن قد أستطيع اجابتك على ذلك
    Bundan on yıl sonra, seni temin ederim ki 17 yaşındayken çıktığın aptal bir çocuğu değil hangi üniversiteye gittiğini önemseyeceksin. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن، أعدكِ ستهتمين أكثر بمكان ذهابكِ في الكلية أكثر من شاب غبي واعدتيه عندما كنتي في ال17.
    Şey, Sufi... on yıI sonra karşımda oturuyorsun... yanımdasın... ama senin varlığını hissedemiyorum. Open Subtitles بعد عشر سنوات أنت جالسة أمامي و قريبة منى و لا أشعر بوجودك
    Fakat tahmin edebileceğiniz gibi Kuzey Dakota hapishanesinde geçen On yılın ardından hala biraz kızgın. Open Subtitles لكن, كما تتخيل بعد عشر سنوات في سجن دكوتا الشمالية لا يزال غاضبا
    NFL'de geçen on yıldan sonra kendimi kaybetmiştim. Open Subtitles بعد عشر سنوات في كرة القدم كنتُ ضائعاً قليلاً
    Sadece görevdeki on yıldan sonra hâlâ çok başarılısın. Open Subtitles بعد عشر سنوات من عملك بهذا المجال مازلت رهاناً رابحاً ، و هذا يجعلك
    on yıldan sonra, doktorları aynı odaya getirecek bir şey... Open Subtitles لا مشكلة بعد عشر سنوات ...يسعدني حدوث أي شئ لجمع الأطباء بغرفة
    - on yıldan sonra nihayet oğlumu görebileceğim. Open Subtitles -سأرى ابني بعد عشر سنوات
    on sene sonra. Open Subtitles بعد عشر سنوات
    on yıl sonra, çıplak bir mal gibi geri dön diye yalvaracak mıyım? Open Subtitles بعد عشر سنوات ، خاوية الوفاض أرجوه أن يعيدنى إليه
    Aynı bahaneyi on yıl sonra bir kadının kocasına kullandı ve işe yaradı. Open Subtitles بل هي من كانت تُقبِّلني لقد اعتاد قَوْل ذلك العذر مع أزواج النساء بعد عشر سنوات و نجح هذا معه
    Yani, şu anda önemli geliyor, ama bundan on yıl sonra elindeki tüm fırsatları kaçıran, yapmak istediği şeyleri söylemek istediği şeyleri söyleyemeyen kalbimin istediği ancak mantığımın izin vermediği şeyleri yapmamış olacağım. Open Subtitles يبدو مهماً الآن لكن بعد عشر سنوات سيكون شئ تافهاً حرمني من الأشياء التي أحب أن أقوم بها لكني كبحت نفسي،
    on yıI sonra bir kayıktayım... ama hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles بعد عشر سنوات أنا في شيكارا و لا أشعر بشيء
    Seni en son bir programa çağırdığımda on yıI gecikmiştin. Open Subtitles آخر مرة دعوتك للبرنامج جئت بعد عشر سنوات
    On yılın ardında neler olduğunu size göstereyim. Open Subtitles ساريكم على ماذا تحصلون بعد عشر سنوات
    Son On yılın üstünden geçmek kolay değil. Open Subtitles ليس سهلاً المضي بعد عشر سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more