Seyahatlerini sürdürse de, sürgünden döndükten sonra Neruda sonraki yıllarını Şili'de geçirdi. | TED | بالرغم من استمراره في الترحال، بعد عودته من المنفى عاش نيرودا في تشيلي لما تبقى من حياته. |
Yani, bir ilişkileri varsa Foley döndükten sonra artmış olması gerekmez miydi? | Open Subtitles | إذا كان لديهم مسألة ما، ألم تكن الاتصالات لتزداد؟ بعد عودته من المدينة؟ |
- Bu günler, Curtin'in karısının Foley döndükten sonra onun evini sadece o günlerde aramış. | Open Subtitles | كيف عرفت ذلك؟ لأنها الأيام الوحيدة التي أجرت فيها الزوجة اتصالا مع فوليي بعد عودته |
Yeraltı dünyasından döndükten sonra, müzisyenimiz ıssız yerlere doğru seyahate çıkar ve önüne çıkan herkese ölümün trajedisini anlatan şarkılar söyler. | Open Subtitles | بعد عودته من العالم السفلي سافر العازف إلى أعماق البرية وغنى كل شخص قابله عن مأساه الموت |
Ama örneğin, eve döndükten sonra. | Open Subtitles | ولكن بعد عودته إلى دياره على سبيل المثال |
Madagaskar'dan döndükten sonra, karizması ve şeffaf hitabet tarzıyla tanındı fakat egemen olan hükûmet tarafından pek sevilmezdi. | TED | بعد عودته من مدغشقر، اشتهر سانكارا بالكاريزما وفن الإلقاء... لكنه كان أقل شعبية في أوساط الحكومة. |
Fakat geri döndükten sonra orduya sırtını döndü. | Open Subtitles | و لكن بعد عودته, بدا أنه انقلب ضد الجيش |
döndükten sonra, düz çorap almış... | Open Subtitles | بعد عودته قام بشراء جوارب أنبوبية |
Babam Vietnam'dan döndükten sonra güzel bir yaşamımız oldu. | Open Subtitles | أبى يعيش فى رفاهية بعد عودته من فيتنام. |
O döndükten sonra dünyan altüst olmadı mı? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أن عالمك انهار بعد عودته ؟ |
Tim Körfez Savaşı'ndan döndükten sonra aynı kişi değildi. | Open Subtitles | تيم " لم يكن نفسه " بعد عودته من الخليج |
Afganistandan döndükten sonra | Open Subtitles | بعد عودته من أفغانستان، |
"Rusya'ya döndükten sonra Rudolf Abel, karısı ve kızına tekrar kavuştu." | Open Subtitles | بعد عودته إلى (روسيا)، إجتمع (رودولف أيبل) بزوجته و إبنتهما. لم يتّم أبداً الإعتراف به من قِبل السوفيات كجاسوس. |