"بعد غدٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yarından sonra
        
    • Öbür gün
        
    • Yarından sonraki gün
        
    • Ertesi gün
        
    • öbür
        
    • gün sonra
        
    Biliyorsun, Yarından sonra, benimle asistanım vasıtasıyla konuşabileceksin. Open Subtitles أتعلم بعد غدٍ ، سيتعيّن عليكَ أخذ الأذن للتحدث إليّ من خلال مساعدي.
    Biliyorsun, Yarından sonra, benimle asistanım vasıtasıyla konuşabileceksin. Open Subtitles أتعلم بعد غدٍ ، سيتعيّن عليكَ أخذ الأذن للتحدث إليّ من خلال مساعدي.
    Öbür gün takviyelerle birlikte burada olabilir. Open Subtitles بإمكانه إحضار تعزيزات إلى هنا بعد غدٍ
    Yarından sonraki gün birinin fedaisi olmana ihtiyacım var. Open Subtitles بعد غدٍ أريدك أن تحمي شخصاً ما
    Ertesi gün de evinde bir hüzün merasimi tertiplenecek. Open Subtitles بعد غدٍ سَيَكُونُ موكبِ بيت حزينِ
    Shum Suet'in kişisel bilgilerine göre bir gün sonra doğumgünü. Open Subtitles "وفق بيانات (شام سيت) الشخصيّة، فإن ذكرى ميلادها بعد غدٍ"
    Takviyeleri Yarından sonra burada olabilir. Open Subtitles بإمكانه إحضار تعزيزات إلى هنا بعد غدٍ
    Yürüyüşe Yarından sonra çıkıyoruz diyebilir miyiz? Open Subtitles هل نحدد يوم بعد غدٍ موعداً لنزهتنا؟
    Bildiğim tek bir şey var, o da Yarından sonra Shaolin Tapınağı'na dönebilirm. Open Subtitles أعرف شيئاً واحد، بعد غدٍ يمكنني العودة إلى معبد "الشاولين"
    Ve Yarından sonra da evleniyoruz. Open Subtitles وسوف نتزوج هناك في المحكمة بعد غدٍ
    Yarından sonra Denver'da bir işimiz var. Open Subtitles أصبحنَا a شغل في denver بعد غدٍ.
    Evet efendim, Yarından sonra. Open Subtitles أجل يا سيدي, يوم بعد غدٍ
    Ama Öbür gün Yunanistan'da şu kızla buluşacağım ve bu iptal edebileceğim bir şey değil, anlıyor musun? Open Subtitles و لكنى سأقابل فتاة بال"يونان" بعد غدٍ و هذا ليس بالأمر الذى يمكننى التملص منه
    - Önemli değil, ama başvuruyu Öbür gün yapmalıyım... Open Subtitles حسناً، لا عليك. لكن عليّ تسليمه بعد غدٍ
    Öbür gün bir aile fotoğrafı çekilelim. Open Subtitles لنأخذ صورة جماعية للعائلة بعد غدٍ
    Yarından sonraki gün 100,000 euromu istiyorum. Open Subtitles أريد ال100ألف الخاصة بي بعد غدٍ
    Yarından sonraki gün yağmur yağabileceğini söylüyorlar. Open Subtitles يَقُولونَ، هو قَدْ يُمطرُ بعد غدٍ.
    dinle,Yarından sonraki gün Karwa Chauth... Open Subtitles إسمعْ، بعد غدٍ كروجراث
    Ertesi gün kasaba çok daha iyi kokacak. Open Subtitles بعد غدٍ هذه المدينة ستصبح أفضل قليلاً
    öbür günden ziyade Ertesi gün. Open Subtitles أشبه ببعد بعد غدٍ
    İki gün sonra mahkemeye çıkacaklar. Open Subtitles المحاكمة ستكون بعد غدٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more