"بعد فترةٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • süre sonra
        
    • sonra oldu
        
    Tamam. Ama bir süre sonra, bunun benim yaşantım olduğunun farkına vardım. TED حسناً. ولكن بعد فترةٍ وجيزة أدركت أن هذه هي حياتي.
    Kısa süre sonra kehanetler gerçekleşir, farklı boyutlara kapılar açılır - ve gökyüzünden balık ve sülükler yağmaya başlar. TED بعد فترةٍ وجيزة تتحقق النبوءات، وتُفتح بواباتٌ لأبعادٍ مختلفة وتمطر السماء أسماكًا وعوالقَ بحريةَ.
    Bir süre sonra herkes unutacaktır. Open Subtitles بعد فترةٍ من الوقت سينسى كل واحد الأمر
    Neden yeni bir müdür göreve geldikten hemen sonra oldu bu? Open Subtitles لماذا بعد فترةٍ قصيرة من استلام المفوّض الجديد لمنصبه؟
    Neden yeni bir müdür göreve geldikten hemen sonra oldu bu? Open Subtitles لماذا بعد فترةٍ قصيرة من استلام المفوّض الجديد لمنصبه؟
    Sarah'ın vefatından kısa bir süre sonra ayrıldılar. Open Subtitles إنفصلا بعد فترةٍ قصيره من موت ساره
    Bir süre sonra, Mark ve Luke'u da alıp birlikte yeni bir hayata başladık. Open Subtitles بعد فترةٍ وجيزة، عدنا وأحضرنا "مارك" و"لوك". وبدءنا حياتنا الجديدة معاً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more