- bir süre sonra pes edip hayatıma devam ettim. | Open Subtitles | بعد فترة من الوقت قررت ان استسلم و اكمل حياتى |
Ancak bir süre sonra, gemileri görebilecektir. | Open Subtitles | . و بعد فترة من الوقت أصبح قادراً على رؤية السفن. |
Ama bir süre sonra sen her ne yaşıyorsan sedyedeki kişinin 100 katını çektiğinin farkına varmaya başlıyorsun. | Open Subtitles | لا ولكن بعد فترة من الوقت, ستبدءين بأستيعاب ذلك عندما تتعودين على ذلك |
Yakışıklı, komik ve zekiydi ama bir süre sonra benden bir şeyler sakladığını hissetmeye başladım. | Open Subtitles | ..لقد كان وسيم و مرح و ذكى ولكن بعد فترة من الوقت بدأت أشعر و كأنه يخفى شئ ما |
bir süre sonra, laboratuvara nadiren adım attı. | Open Subtitles | بعد فترة من الوقت نادراً ما كان يأتي إلى المختبر |
bir süre sonra o kadar da kötü olmamaya başladı çünkü işi bittikten sonra bana sarılırdı ve... | Open Subtitles | إنه لم يكن بهذا السوء بعد فترة من الوقت لأنه لم يتمكن منى بعد ذلك |
bir süre sonra, birçok insan sahte elin aslında vücutlarının bir parçası olduğu hissine kapılıyorlar. | TED | الآن بالنسبة لمعظم الناس بعد فترة من الوقت يؤدى هذا إلى إحساس غريب للغاية وهو أن اليد المزيفة هي في الحقيقة جزء من أجسادهم. |
Ama bir süre sonra, sinir bozucu olmaya başladı. | Open Subtitles | ولكن بعد فترة من الوقت, أصبح من مزعج. |
Ama bir süre sonra sana evinmiş gibi geliyor. | Open Subtitles | لكن بعد فترة من الوقت يصبح منزلك |