"بعد فترة من الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • bir süre sonra
        
    - bir süre sonra pes edip hayatıma devam ettim. Open Subtitles بعد فترة من الوقت قررت ان استسلم و اكمل حياتى
    Ancak bir süre sonra, gemileri görebilecektir. Open Subtitles . و بعد فترة من الوقت أصبح قادراً على رؤية السفن.
    Ama bir süre sonra sen her ne yaşıyorsan sedyedeki kişinin 100 katını çektiğinin farkına varmaya başlıyorsun. Open Subtitles لا ولكن بعد فترة من الوقت, ستبدءين بأستيعاب ذلك عندما تتعودين على ذلك
    Yakışıklı, komik ve zekiydi ama bir süre sonra benden bir şeyler sakladığını hissetmeye başladım. Open Subtitles ..لقد كان وسيم و مرح و ذكى ولكن بعد فترة من الوقت بدأت أشعر و كأنه يخفى شئ ما
    bir süre sonra, laboratuvara nadiren adım attı. Open Subtitles بعد فترة من الوقت نادراً ما كان يأتي إلى المختبر
    bir süre sonra o kadar da kötü olmamaya başladı çünkü işi bittikten sonra bana sarılırdı ve... Open Subtitles إنه لم يكن بهذا السوء بعد فترة من الوقت لأنه لم يتمكن منى بعد ذلك
    bir süre sonra, birçok insan sahte elin aslında vücutlarının bir parçası olduğu hissine kapılıyorlar. TED الآن بالنسبة لمعظم الناس بعد فترة من الوقت يؤدى هذا إلى إحساس غريب للغاية وهو أن اليد المزيفة هي في الحقيقة جزء من أجسادهم.
    Ama bir süre sonra, sinir bozucu olmaya başladı. Open Subtitles ولكن بعد فترة من الوقت, أصبح من مزعج.
    Ama bir süre sonra sana evinmiş gibi geliyor. Open Subtitles لكن بعد فترة من الوقت يصبح منزلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus