| Kendine baksana o kavanoz kafanın sana Yaptığı onca şeyden sonra hâlâ onun hakkında tek kelime bile edemiyorsun. | Open Subtitles | أعني أنظري إليكي , بعد كل ما فعله هذا الأحمق لكي مازلتي لا تستطيعي أن تقولي عنه كلمة سيئة |
| Yaptığı onca şeyden sonra halen onun yaşamayı hak ettiğine inanıyor musun? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله هل تعتقد أنه يستحق أن يعيش ؟ |
| Babanın seni korumak için Yaptığı onca şeyden sonra bunun bir trajediyle bittiğini görmeyi hiç istemem. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله والدك لحمايتك سأكره ان ينتهي هذا الأمر بمأسآه |
| Bizim için tüm yaptıklarından sonra, onu bırakıp gidemeyiz. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لأجلنا لا يمكننا الرحيل بدون معرفة ما أصابه |
| Westley' in onun için yaptıklarından sonra, onunla evlenmezse, bu adil olmazdı. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها فعلت ذلك بعد كل ما فعله ويسلى لها اذا لم تتزوجه فهذا لن يكون عادلا حسنا.. |
| Annem için yaptığı her şeyden sonra en azından bir sohbeti hak ediyor. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لوالدتي أدين له على الاقل بمحادثة |
| Yaptığı onca şeyden sonra bu zor olmasa gerek. | Open Subtitles | حسنا , بعد كل ما فعله لا يجب أن يكون هذا عصيبا |
| Halkınızın Yaptığı onca şeyden sonra diplomasi mi bekliyorsun? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله شعبك هل تتوقع الدبلوماسية؟ |
| Yaptığı onca şeyden sonra, kendimi korumaya hakkım vardı. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لدي حق حماية نفسي |
| Yapma, Neville mı, bize Yaptığı onca şeyden sonra şerefsizi vurmamız gerekir. | Open Subtitles | بربك، (نيفل)! بعد كل ما فعله بنا، علينا أن نُردي ذلك الحقير. |
| Senin için Yaptığı onca şeyden sonra gerçekten de ona sırtını mı döneceksin? | Open Subtitles | أحقاً ستخونه؟ بعد كل ما فعله لأجلك؟ |
| Minibüsün anahtarlarını ver, Megan. Yaptığı onca şeyden sonra, sana kuzu kuzu anahtarlarımı mı vereceğim yani? | Open Subtitles | (اعطيني مفاتيح شاحنتَكِ، (ميغان - بعد كل ما فعله - |
| Gaby'ye Yaptığı onca şeyden sonra... | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لها |
| Senin için Yaptığı onca şeyden sonra mı? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لأجلك؟ |
| Yaptığı onca şeyden sonra mı? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله |
| Yani diyorum ki,senin için tüm yaptıklarından sonra gururunu ayaklar altına al ve bunu ekip için yap. | Open Subtitles | اللعنة يا صاح بعد كل ما فعله لأجلك، ابتلع كرامتك وتكبدها من أجل المجموعة |
| Kızıma yaptıklarından sonra, bu hayvanla çalışmamı mı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | أتتوقعين مني العمل مع هذا الحيوان بعد كل ما فعله بابنتي؟ |
| Babamı, senin için yaptıklarından sonra bırakıp gidecek misin? | Open Subtitles | اترك شركة والدى ؟ ؟ بعد كل ما فعله من اجلى ؟ |
| O da aklıma geldi ama benim için yaptıklarından sonra, ondan borç istemem, kendimi kötü hissettirirdi. | Open Subtitles | حسناً، فكرت في هذا، لكن بعد كل ما فعله من أجلي أشعر بالخوف بطلبي قرض منه |
| Bu aileyi yok etmek için yaptığı her şeyden sonra annemin kardeşimi affetme yeteneği bana biraz tuhaf geldi açıkçası. | Open Subtitles | حسناً، قدرتها على مسامحة أخي... بعد كل ما فعله لتدمير هذه العائلة تشعرني بالقليل من الغرابة |