Rose'lara olanlardan sonra düşündüğüm en son şey buydu. | Open Subtitles | والذي كان آخر شيءٍ اعتقدت أنني سأفعله بعد ما جرى لآل روز |
Ve gecenin bi körü not bırakmadan bi yere gitmez..bana olanlardan sonra | Open Subtitles | ولا أظنها ستهرب خلال منتصف الليل دون أن تترك رسالة، خاصة بعد ما جرى لي. |
Ama olanlardan sonra biraz bağ iyi bir şey. | Open Subtitles | لكن بعد ما جرى القليل من الترابط هو شيء جيد |
Geçen sene aramızda olanlardan sonra senden bir daha sır saklamayacağıma söz vermiştim. | Open Subtitles | بعد ما جرى بيننا بالعام الماضي، أقسمت ألّا أخفي عنك سرًّا مجددًا |
- Evet, Maria da öyle. Belki de dün olanlardan sonra birbirlerini görmek istememişlerdir. | Open Subtitles | نعم، و(ماريا) أيضًا، ربّما بعد ما جرى يوم أمس، أرادا تجنّب بعضهما |
Güvenli evde olanlardan sonra mı? | Open Subtitles | بعد ما جرى بالمنزل الآمن؟ |
Bu sabah olanlardan sonra sana nasıl güvenebilirim, Dexter? | Open Subtitles | بعد ما جرى صباح اليوم يا (دكستر)... كيف لي أن أثق بكَ؟ |
Robin Hood'a olanlardan sonra olmaz. | Open Subtitles | (لا سيّما بعد ما جرى لـ(روبن هود |