"بعد نوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyuduktan sonra
        
    • uykudan sonra
        
    • yattıktan sonra
        
    • yatırdıktan sonra
        
    • gece uykusundan sonra
        
    Grace, baygın gibi uyuduktan sonra gözlerini açtı. Kafası karışmıştı. Open Subtitles غرايس فتحت عينيها بعد نوم مؤرق تقريباً،و قد كانت مرتبكة.
    Anlıyorum, kızın ninen uyuduktan sonra pencerene tırmanmak istememesiyle ilgisi yok yani. Open Subtitles أرى ليس لها اي شيء لتفعله لعدم رغبتها بتسلق النافذتك بعد نوم جدتك
    Eğer, romantizm üzerine olan ilk bölümü okuduysan, ...uzun süre uyuduktan sonra Jules'un biraz azgın olacağını bilirsin. Open Subtitles إذا قرأت الفصل الخاص بالرومانسية إذن أنت تعرف أنه بعد نوم طويل جولز تصبح مثارة جنسياً
    Çok terledim ve yoruldum İyi bir uykudan sonra her şey daha iyi görünür Open Subtitles لا يمكن أن أفكّر بطريقة صحيحه عندما أكون متعبًا . بعد نوم مساء جيّد ... أرى الأشياء أفضل دائمًا .
    Christine yattıktan sonra iyi olmam bazen kendimi suçlu hissetmeme neden oluyor. Open Subtitles أحياناً أشعر بالذنب أشعر بخير بعد نوم الطفلة
    Gecenin herhangi bir vaktinde çocukları yatırdıktan sonra vekocalarhorlamayabaşladığında... Open Subtitles هناك وقت معين بالمساء بعد نوم الأولاد و شخير الأزواج
    Ama iyi bir gece uykusundan sonra eminim ki, ilişkiyi bitirme konusunu aşacaktır. Open Subtitles لكن كما تعلم , بعد نوم هنيء أظنها ستتخلى عن فكرة الانفصال عني
    Tutucu gibi görünmek istemem, ama şarabı çocuklar uyuduktan sonra içersen çok memnun olurum. Open Subtitles أنا أقدر إذا شربت نبيذك بعد نوم الأطفال
    Tutucu gibi görünmek istemem, ama sarabi çocuklar uyuduktan sonra içersen çok memnun olurum. Open Subtitles أنا أقدر إذا شربت نبيذك بعد نوم الأطفال
    Bütün gün uyuduktan sonra yoruldum deme sakın. Open Subtitles لا تقولوا بأنكم متعبون بعد نوم يوم كامل
    Marcus uyuduktan sonra gizlice çıkamaz mısın? Open Subtitles ألاّ يمكنك التسلل بعد نوم (ماركوس) ؟
    - Ne? Ormanda güzel bir uykudan sonra mı? Open Subtitles - بعد نوم منعش في (غرينوود) ؟
    Bazı konuşmalar, küçük kulaklar yattıktan sonra yapılsa iyi olur. Open Subtitles بعض المناقشات من الافضل ان تؤجل بعد نوم الاطفال
    O hafta her gece, çocukları yatırdıktan sonra karşısına kocalık görevimi yapmamamı sağlayacak yeni bir şeyle çıktım. Open Subtitles "... وبكل ليلة بعد نوم العيال" أجد طريقة جديدة لأتفادى" "واجباتي الزوجيّة
    İyi bir gece uykusundan sonra hiçbir şeyim kalmaz. Sadece birkaç gün için. Open Subtitles سأكون بخير بعد نوم عميق حتى ولو لعدة ايام يا تونى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more