"بعد وفاتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldükten sonra
        
    • Ölümden sonra
        
    Kısca bu hizmet, siz öldükten sonra Facebook'a koyulacak bir mesaj ya da video hazırlatıyor. TED وبالتالي ما تقوم به هذه الخدمة، بكل بساطة، هي أنها تسمح لك بإنشاء رسالة أو فيديو يمكن نشره على الفيسبوك بعد وفاتك.
    Bu ampulün ömrü o kadar uzun ki, siz öldükten sonra bile ışık vermeye devam edecek. Open Subtitles هذا المصباح سيستمر في الإضاءة حتى بعد وفاتك أيها السادة ، عندما تتعاركون بهذا الشكل الرجولة تبكي
    Ya da belki de açık arttırma düzenleyecek zamanın olmaz ve sen öldükten sonra bedavaya bize kalır her şey. Open Subtitles ومن الممكن ألا تعيشي حتى المزاد ونحصل عليها مجانًا بعد وفاتك
    öldükten sonra, hücrelerin damarlara potasyum sızdırmaya başlar. Open Subtitles بعد وفاتك تبدأ خلاياك بتسريب البوتاسيوم عبر شعيراتك الدموية
    Ölümden sonra olacaklar konusunda yanılıyorsun. Open Subtitles أنت مخطئة بشأن ما يحدث بعد وفاتك
    Görmekte zorlandığı tek şeyse sen öldükten sonra sana ne olduğuydu. Open Subtitles والشئ الوحيد الذي لم يستطع رؤيته، هو ما حدث لك بعد وفاتك.
    Sen öldükten sonra bana göz kulak olmasını, gülümsetmesini ve hayatıma devam etmem için yardım etmesini istedin. Open Subtitles طلبت منه العناية بي وأن يجعلني أبتسم وأن يساعدني على المضي بحياتي بعد وفاتك.
    öldükten sonra da uğultu duramaz bir şarkı. Open Subtitles أغنية يمكنك أحرزنا ر وقف طنين، حتى بعد وفاتك.
    Bu da, siz öldükten sonra yayınlanmak üzere, sevdikleriniz için fotoğraf, videolar ve hikayelerle zenginleştirilmiş bir konuşma hazırlatıyor. TED وما تسمح هذه الخدمة به هو إنشاء إجلال لمن تحبهم على الأنترنيت، كاملا بالصور والفيديو والقصص التي يمكن أن ينشروها بعد وفاتك.
    Hadi ama, öldükten sonra ne olduğunu herkes merak eder. Open Subtitles هيا، الجميع يتساءل ما يحدث بعد وفاتك.
    Sana madalya verecekler öldükten sonra. Open Subtitles ... ستحصل على وسام بعد وفاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more