"بعض الأطفال" - Translation from Arabic to Turkish

    • bazı çocukların
        
    • Birkaç çocuğu
        
    • Bazı bebeklerin
        
    • Çocuklar
        
    • bazı çocuklar
        
    • bazı çocuklardan
        
    • bir çocuk
        
    • birkaç çocukla
        
    • birkaç çocuk
        
    • küçük çocuklar
        
    Naziler bazı çocukların gitmesine izin veriyorlardı, yetişkinlerin değil , sadece bazı çocukların. Open Subtitles النازيون كانوا يدعون بعض الأطفال يذهبون ليس البالغون ,الأطفال فقط
    Bayan lütfen kapıyı açın. Biliyoruz bazı çocukların başı dertte. Open Subtitles سيدتي, أرجوك افتحي الباب, نحن نتفهم ان لديك بعض الأطفال في ورطة هنا
    - Birkaç çocuğu takip ettim işte. Open Subtitles لقد تبعت بعض الأطفال وسمعتهم يتحدثون بشأن نيران في العراء
    Bazı bebeklerin kürklü doğdukları doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أن بعض الأطفال يولدون وهم مغطون بالفرو؟
    Eğer sana uyarsa, buraya bazı Çocuklar davet etmek istiyorum ? Open Subtitles إذا كان من الممكن, أن أدعو بعض الأطفال إلى هنا ؟
    Onu tutmaya çalıştım... fakat o bazı çocuklardan bahsederek yoluna gitti. Open Subtitles حاولت أن اسحبها لكن تابعت وتكلمت عن بعض الأطفال
    Bir çift ayakkabı almak için bazı çocukların kaç saat fabrikada çalıştığını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد الساعات التي يضطر بعض الأطفال للعمل في المصانع؟ لشراء زوج من الأحذيه؟
    bazı çocukların boş evlerde ortalığı karıştırdığını söylediler. Open Subtitles يُقال أنّ هنالك بعض الأطفال يعبثون بالمنازل الخالية.
    Ve bazı çocukların neden çalışmaları için mayınlara gönderildiğini anlıyorum. Open Subtitles و أفهم الآن لماذا يتم إرسال بعض الأطفال للعمل في المناجم
    bazı çocukların ve ailelerinin bana güldüğünü görsem de küçük beynimde bir şey "Bırak onları. Open Subtitles وبالرغم من أني رأيت بعض الأطفال وآبائهم يضحكون علي، شيء ما داخل عقلي الصغير قال،
    Grunfeld'deki ve bazı çocukların güvenlik kamerası görüntülerini istedik. Open Subtitles حسنا لقد قمنا بمصادره كاميرات المراقبه عن جرانفيلد و بعض الأطفال
    Bak şimdi, bizim için Birkaç çocuğu kaçırmanızı istiyoruz. Open Subtitles أسمع, نريدك أن تختطف لنا بعض الأطفال
    Birkaç çocuğu konuşurken duydum da. Open Subtitles سمعت فقط بعض الأطفال يتكلمون عن ذلك
    Birkaç çocuğu kayda almama yardım eder misin? Open Subtitles هلا ساعدتني في تصوير بعض الأطفال
    Bazı bebeklerin hayatı kurtarılacak, ve sen de intikamını alacaksın. Open Subtitles سيتم أنقاذ بعض الأطفال و سوف تحصل على قطعة من اللحم
    Bazı bebeklerin hayatı kurtarılacak, ve sen de intikamını alacaksın. Open Subtitles بعض الأطفال سينقذون وأنت سَتَحْصلُ على باونِكَ مِنْ اللحمِ
    Şanslıyız, garaj yolları eyalet sorumluluğunda. Bazı Çocuklar arabayı çalıp gezintiye çıkmışlar. Open Subtitles من حظنا أن الشارع يقع تحت سلطتنا لكن بعض الأطفال سرقوا السيارة
    Çünkü diğer bazı çocuklardan daha güçlüyüm. Open Subtitles لأنني أقوى, من بعض الأطفال الآخرين
    Oglumdan bu sekilde bahsedilmesinden hoslanmiyorum. O küçük, toplu bir çocuk... Open Subtitles لا أحب الإشارة إليه بهذه الطريقة لديه سمنة مثل بعض الأطفال
    Sadece şunu alıyorum. Herkes gidebilir. Gidip sokaktan birkaç çocukla konuşacağım. Open Subtitles أنا سأَذهب لأتكلم مع بعض الأطفال في الشارعِ أَرى شيئا ما هنا ذلك لطيف جداً
    Bu yüzden ben de birkaç çocuk aldım ve bu bir bakım standardı haline geldi ve Children Hospital (çocuk hastanesi) TED لذى أحضرت بعض الأطفال وهذا أصبح معيار الرعاية ويعود الفضل إلى مشفى الأطفال
    Bazı küçük Çocuklar ebeveynlerinide getirecekler. Gelmek ister misin? Gerçekten mi? Open Subtitles بعض الأطفال الصغار سيصطحبون ذويهم ، أتريدين الذهاب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more