Naziler bazı çocukların gitmesine izin veriyorlardı, yetişkinlerin değil , sadece bazı çocukların. | Open Subtitles | النازيون كانوا يدعون بعض الأطفال يذهبون ليس البالغون ,الأطفال فقط |
Bayan lütfen kapıyı açın. Biliyoruz bazı çocukların başı dertte. | Open Subtitles | سيدتي, أرجوك افتحي الباب, نحن نتفهم ان لديك بعض الأطفال في ورطة هنا |
- Birkaç çocuğu takip ettim işte. | Open Subtitles | لقد تبعت بعض الأطفال وسمعتهم يتحدثون بشأن نيران في العراء |
Bazı bebeklerin kürklü doğdukları doğru mu? | Open Subtitles | هل صحيح أن بعض الأطفال يولدون وهم مغطون بالفرو؟ |
Eğer sana uyarsa, buraya bazı Çocuklar davet etmek istiyorum ? | Open Subtitles | إذا كان من الممكن, أن أدعو بعض الأطفال إلى هنا ؟ |
Onu tutmaya çalıştım... fakat o bazı çocuklardan bahsederek yoluna gitti. | Open Subtitles | حاولت أن اسحبها لكن تابعت وتكلمت عن بعض الأطفال |
Bir çift ayakkabı almak için bazı çocukların kaç saat fabrikada çalıştığını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الساعات التي يضطر بعض الأطفال للعمل في المصانع؟ لشراء زوج من الأحذيه؟ |
bazı çocukların boş evlerde ortalığı karıştırdığını söylediler. | Open Subtitles | يُقال أنّ هنالك بعض الأطفال يعبثون بالمنازل الخالية. |
Ve bazı çocukların neden çalışmaları için mayınlara gönderildiğini anlıyorum. | Open Subtitles | و أفهم الآن لماذا يتم إرسال بعض الأطفال للعمل في المناجم |
bazı çocukların ve ailelerinin bana güldüğünü görsem de küçük beynimde bir şey "Bırak onları. | Open Subtitles | وبالرغم من أني رأيت بعض الأطفال وآبائهم يضحكون علي، شيء ما داخل عقلي الصغير قال، |
Grunfeld'deki ve bazı çocukların güvenlik kamerası görüntülerini istedik. | Open Subtitles | حسنا لقد قمنا بمصادره كاميرات المراقبه عن جرانفيلد و بعض الأطفال |
Bak şimdi, bizim için Birkaç çocuğu kaçırmanızı istiyoruz. | Open Subtitles | أسمع, نريدك أن تختطف لنا بعض الأطفال |
Birkaç çocuğu konuşurken duydum da. | Open Subtitles | سمعت فقط بعض الأطفال يتكلمون عن ذلك |
Birkaç çocuğu kayda almama yardım eder misin? | Open Subtitles | هلا ساعدتني في تصوير بعض الأطفال |
Bazı bebeklerin hayatı kurtarılacak, ve sen de intikamını alacaksın. | Open Subtitles | سيتم أنقاذ بعض الأطفال و سوف تحصل على قطعة من اللحم |
Bazı bebeklerin hayatı kurtarılacak, ve sen de intikamını alacaksın. | Open Subtitles | بعض الأطفال سينقذون وأنت سَتَحْصلُ على باونِكَ مِنْ اللحمِ |
Şanslıyız, garaj yolları eyalet sorumluluğunda. Bazı Çocuklar arabayı çalıp gezintiye çıkmışlar. | Open Subtitles | من حظنا أن الشارع يقع تحت سلطتنا لكن بعض الأطفال سرقوا السيارة |
Çünkü diğer bazı çocuklardan daha güçlüyüm. | Open Subtitles | لأنني أقوى, من بعض الأطفال الآخرين |
Oglumdan bu sekilde bahsedilmesinden hoslanmiyorum. O küçük, toplu bir çocuk... | Open Subtitles | لا أحب الإشارة إليه بهذه الطريقة لديه سمنة مثل بعض الأطفال |
Sadece şunu alıyorum. Herkes gidebilir. Gidip sokaktan birkaç çocukla konuşacağım. | Open Subtitles | أنا سأَذهب لأتكلم مع بعض الأطفال في الشارعِ أَرى شيئا ما هنا ذلك لطيف جداً |
Bu yüzden ben de birkaç çocuk aldım ve bu bir bakım standardı haline geldi ve Children Hospital (çocuk hastanesi) | TED | لذى أحضرت بعض الأطفال وهذا أصبح معيار الرعاية ويعود الفضل إلى مشفى الأطفال |
Bazı küçük Çocuklar ebeveynlerinide getirecekler. Gelmek ister misin? Gerçekten mi? | Open Subtitles | بعض الأطفال الصغار سيصطحبون ذويهم ، أتريدين الذهاب؟ |