Bazı adamlar karşı koyamadıkları güçlerin etkisiyle kanunlara karşı gelerek mahvolurlar. | Open Subtitles | بعض الرجال يُحَطَمُون بواسطة القوانين التى يُحَطِمُونها غير قادرين على مقاومة |
Ve şans eseri Bazı adamlar mikrofonlarla dolu bir odada suikast hakkında, siz ve diğer sekiz insanın anladığı dilden konuşmaya başladılar. | Open Subtitles | و كان هناك شخص يتحدث مع بعض الرجال عن جريمة قتل بلغه تتحدثينها أنت و ثمانى أشخاص آخرين فى حجره مليئه بالميكروفونات |
birkaç adam alıp şu tarafı sarayım. Tam arkalarına geçebilirim. | Open Subtitles | دعنى أصطحب بعض الرجال و أهاجم جانبهم أستطيع اختراق صفوفهم |
Dövüşmek istemiyorum diye birkaç adam bana hayatı zindan ediyor. | Open Subtitles | بعض الرجال يتعمدون مضايقتي لأنني لا اريد ان ألاكم |
Krallığın idaresini ele geçirmek için bir kaç adam arıyordum. | Open Subtitles | إني أبحث عن بعض الرجال للانقلاب على الحُكم |
Bazı insanlar Yaradan'ın huzuruna çıkmadan önce kendilerini olduklarından daha yetenekli göstermeyi severler. | Open Subtitles | بعض الرجال يختارون أن يخاطرون ويواجهونني في ضوء ساطع قبل أن يقابلوا خالقهم |
Bazı adamlar doğru yolu değil de güvenli olanı arar. | Open Subtitles | بعض الرجال لا تسعى للطريق الصحيح و لكن إلى الأسلم |
Bu yolda destekçi olan Bazı adamlar oldu ama hiç birisi yüzleştiğim talep ve baskıyı bilmiyordu. Bu baskı iki güzel çocuğum olduğu zaman daha da şiddetlendi. | TED | كان هناك بعض الرجال المشجعين على طول الطريق، لكن لم يدر أحدهم بالمطالب والضغوطات التي كنت أواجهها، الضغوطات التي أصبحت أقل حدة بخاصة عندما رزقت بطفلي الجميلين. |
Bazı adamlar yapmaktan ziyade konuşmaktan daha büyük zevk alır. | Open Subtitles | يستمد بعض الرجال متعتهم من التحدث أكثر من الفعل |
Tünelde bile olsalar, Bazı adamlar elmas verir ama düzgün bir şekilde davranırdı. | Open Subtitles | بعض الرجال قد يقدمون الماس و مع ذلك سيتصرفون باحتشام , حتى في النفق |
Bazı adamlar seni arıyor. Burada bela istemiyoruz. | Open Subtitles | بعض الرجال يبحثون عنك، لا نستطيع تحمل أي مشكلة هنا. |
birkaç adam topla. Gidip profesörü bulacağım. | Open Subtitles | أحضر بعض الرجال سأذهب للعثور على الأستاذ |
Sen de ordun için birkaç adam almaya geldin, öyle değil mi? | Open Subtitles | دراكو المحارب يتقدم نحو هذه القريه وانتى تردين بعض الرجال لتكوين جيش اليس كذلك؟ |
Bugün eve beni arayan birkaç adam geldi. | Open Subtitles | بعض الرجال قدموا إلى بيتي اليوم يبحثون عني |
Kaufman bizimle beraber, bir kaç adam gönderdi. Onların icabına baktık. | Open Subtitles | كوفمان أرسل بعض الرجال معنا نحن تخلصنا منهم |
Bazı insanlar şanslıdır, bazıları ise şanssız. | Open Subtitles | بعض الرجال سعيدين الحظ ,وبعضهم ذو حظ سيىء. |
Don Juan, sen ve Romeo yanınıza biraz adam alıp Cahill'in başında nöbet tutun. | Open Subtitles | ـ دون جوان ، أنت و روميو اجلب بعض الرجال راقب كاهيل |
Yani, Amerika'da her gün bir adam kız arkadaşını dövüp öldürüyor. | Open Subtitles | أعني، بأن هالك كل يوم بأمريكا بعض الرجال يضربون ويقتلن صديقاتعهم |
Duyuyorum. Bence birileri geliyor. Kalabalıklar. | Open Subtitles | سمعته ، أعتقد أن هناك بعض الرجال قادمون من هذا الطريق ، العديد منهم |
Sadece aramamda yardımcı olması için birkaç kişi daha vermeni istiyorum, hepsi bu. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب أن تقدّم ليّ بعض الرجال. ليساعدوني في البحث عنه. |
Beni evde bırakıp, ekibinden Birkaç adamla birlikte içmeye gitmişti. | Open Subtitles | تركني في المنزل ليتناول الشراب مع بعض الرجال من فصيلته العسكرية |
Girdiğimiz evlerin birinde bulduğumuz adamlardan bazıları. bölgenin sessiz olduğunu herhangi bir olay yaşanmadığını söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرنا بعض الرجال الذين كانوا يسكنون المنازل التى استولينا عليها أنه قطاع هادئ جداً لا شئ يحدث على الأطلاق |
Ben de devriye gezen birkaç kişiyi göndereceğim. | Open Subtitles | سأرسل بعض الرجال للقيام بدوريات هذا أفضل ما يمكنني القيام به |
Bazı adamların karılarını aldattığını biliyorum ama... benim babamın böyle bir şey yapacağını hiç düşünmedim. | Open Subtitles | وأنا أعرف بعض الرجال الخونه لزوجاتهم ، وانت تعرفين ، ولكن لمأكن.. لم يساورني التفكير بان ابي ستفعل شيء من هذا القبيل |
bazı erkekler bir fırsat yakaladıkları zaman, kadınlara kur yapmanın görevleri olduğunu düşünür. | Open Subtitles | ان تعلم ان هناك بعض الرجال يظنون ان من واجبهم ان يغازلوا السيدات |