Şu andan itibaren Biraz daha az ayin yapıp Biraz daha çok eğleneceğiz. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً.. سيكون عندنا طقوس أقل.. ومرح أكثر بعض الشيئ |
Bu sonuncudan Biraz daha kuvvetli olacak o yüzden... | Open Subtitles | وهذه أكثر قوة بعض الشيئ من التجربة السابقة |
Ve Birazcık korkmuştuk çünkü bütün hepsi birer keşifti ve bir dinozor bulmak istemiyorduk. | TED | وقد كنا خائفين بعض الشيئ لأن الأمر برمته كان استكشافًا، ولم نكن نريد أن نجد ديناصورًا. |
Birazcık silinmiş değil mi? | Open Subtitles | إنّها غير واضحة بعض الشيئ الآن أليس صحيحاً؟ يبدو كذلك. |
- Biraz tedirginler çünkü teröristler cep telefonuyla valizlerindeki bombaları patlatabiliyor. | Open Subtitles | إنّهم قلقون بعض الشيئ لعلمهم أن الإرهابيين يستخدمون هواتفهم الخليوية لتشغيل القنابل بداخل حقائبهم. |
Ev ziyareti için biraz geç, öyle değil mi? | Open Subtitles | مرحباً. الوقت مُتأخر بعض الشيئ لأجل الإتّصال بالمنازل، ألا تعتقد هذا؟ |
Zavallı, çirkin Mızmız Myrtle'dan kim bahsetmek ister ki? Biraz fazla duygusal. | Open Subtitles | من قد يتكلم عن ميرتيل النواحة البائسة القبيحة؟ إنها حساسة بعض الشيئ |
Herkes gibi, ama çoğumuzdan Biraz daha yavaşmış. | Open Subtitles | قالوا أنه مثل الجميع ولكنه بطيئ بعض الشيئ |
Giy şunu, seni Biraz daha sert yapmalıyız. | Open Subtitles | هيا علينا أن نجعلك قاسي المظهر بعض الشيئ |
Eğer düz bir dünyanız yoksa, bu iyi değildir. Bu nedenle günümüzde robotlar Biraz daha farklı dizayn ediliyor. | TED | لو أنكم لا تعيشون فى عالم ثابت , فإن ذلك لا يكون جيد , ذلك يبين لماذا الروبوت الذى نصممه اليوم هو مختلف بعض الشيئ . |
- Hayır, sadece, ona karşı olan durum Biraz daha ilginçleşti. | Open Subtitles | فقط حصل على الإهتمام أكثر بعض الشيئ |
Biraz daha terbiye ye ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | قد تحتاجين لزيادة قوتك بعض الشيئ |
Bu Biraz daha ileri moda ama takım elbisenin kumaşıyla ve kesimiyle çok iyi uyuşuyor. | Open Subtitles | تعدّ هذه عصريّـة بعض الشيئ وصاخبة قليلاً... لكنّي أعتقدها ستتلائم مع البزّة والتطريزة والقماش. |
Birazcık daha dayan, harika bir yıl olacak. | Open Subtitles | اذا تساهلت اكثر بعض الشيئ سوف تكون سنة رائعة |
Ve gerçekten katlanılmaz, belki Birazcık da ruh hastası. | Open Subtitles | وفي الحقيقة صعب التعامل وربما مريض نفسيا بعض الشيئ |
Birazcık karışık olmuş, işlenmemiş, ve tamamlanmamış. | Open Subtitles | إنّه خشنً وغير مصقول ...وغير مكتمل بعض الشيئ |
Senin gibisi yok. - Biraz deli. | Open Subtitles | *لا توجد فتاة مثلك* *و مجنونة بعض الشيئ* - |
- Biraz uyuşuk bir halde. - Onunla konuşabilir miyiz? Evet ama kısa kesin. | Open Subtitles | انه نعسان بعض الشيئ - هل يمكننا التحدث معه ؟ |
Buluşma için biraz abartılı değil mi? | Open Subtitles | اننا مـتاخرين بعض الشيئ على الاجتماع.. اليس كذلك؟ |
Bu klişelere fazla maruz kaldığım için biraz alınganlaşıyorum. | Open Subtitles | أنا حساس بعض الشيئ تجاهها ها هو صاحب الشاحنة الذي تحدثت إليه |
Biraz fazla asıldıysam özür dilerim. Tamam mı? | Open Subtitles | إن كنت مباشراً بعض الشيئ فأنا متأسف ، اتفقنا؟ |
Tamam. Biraz fazla gibi geldi, ama 10.000 dedik bir kere. | Open Subtitles | حسنا. يبدو مبلغا كبيرا بعض الشيئ, ولكن فليكن 10,000.آلاف |