"بعض العمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • biraz iş
        
    • bir iş
        
    • bazı işler
        
    • Biraz işim
        
    • birkaç iş
        
    • bazı işleri
        
    • bir işi
        
    • bazı işlerim
        
    • gereken işler
        
    • Biraz işlerim
        
    • Yapacak işlerim
        
    • bir çalışmadan sonra
        
    • işin birazını
        
    Biliyor musun, ben de üzerimde biraz iş yaptırayım diyorum. Open Subtitles تعلمون , أفكر في في انجاز بعض العمل بنفسي
    Burada yapmak istediğim biraz iş var, yarına hazır olması gerek. Open Subtitles كان هناك بعض العمل الذي كنت أرغب في الانتهاء من عمل ، والحصول على القفز على الغد.
    Bu benim İrlanda'da öğretmenlik yaparken yaptığım bir iş için başladı ve yayıldı. TED بدأ الأمرفي ايرلندا مع بعض العمل الذي كنت طرفا فيه ، حيث كنت أدرّس ، ومنذ ذلك الحين انتشر.
    Bu ülkeye geldiğiniz zaman, hükümet için bazı işler yapmışsınız. Open Subtitles عندما جئت إلى هذا البلد ، هل بعض العمل لحكومتنا.
    Benim Biraz işim var. Hemen dönerim. Open Subtitles حصلت على بعض العمل أنا سأكون فى الخلف فترة
    - Yani efendim, babamın şirketi için yapabileceğimiz birkaç iş var da. Open Subtitles والدي لـديـه بعض العمل يمكننا أن نفعلـه فى شركته
    Sen en iyisin.Burası bazı işleri hallettirmek için mükemmel yer olacak. Open Subtitles أنت الأفضل. هذا سيكون المكان المثالي لي للحصول على بعض العمل
    Burada yapmak istediğim biraz iş var, yarına hazır olması gerek. Open Subtitles كان هناك بعض العمل الذي كنت أرغب في الانتهاء من عمل ، والحصول على القفز على الغد.
    Kesinlikle, pekala biraz iş konuşmaya ve ve ortaklığımızı harekete geçirmeye ne dersiniz? Open Subtitles بالضبط، لذا ما تقول لو تحدثنا عن بعض العمل ونبدأ هذه الشراكة؟
    Eve biraz iş getireyim dedim. Sen niye geldin? Open Subtitles قررت أن أحضر بعض العمل للمنزل، لماذا أنت هنا؟
    Sadece kendine bir iş bulması gerek, hepsi bu. Open Subtitles هو فقط يحتاج لإيجاد بعض العمل هذا ما فى الامر
    Yükleyiciler olmadan bunları kaldırmak çok ağır olur. Zor bir iş, şu anda herkesin ihtiyaç duyacağı bir şey... Open Subtitles بعض العمل القليل هو مايحتاجه الناس الان.
    Hayatını bir aylak olarak mi geçirmek istiyorsun yoksa bir iş aramayı düşünüyor musun? Yeter. Open Subtitles هل ستقضي حياة المتشرد أو تجد بعض العمل لتقوم به؟
    Hayır, meslektaşım ve benim konuşacağımız bazı işler var. Open Subtitles لا، شكرا لك، أنا وزميلي أتينا لمناقشة بعض العمل.
    Baltimore'daki ilk firmasında onun için bazı işler yapmıştım. Open Subtitles فعلت بعض العمل لديه في شركته الأولى في بالتيمور
    Sana bazı işler yaptığını biliyorum... dolayısıyla onunla konuşmak için izini istiyoruz. Open Subtitles أعلم أنه أنجز بعض العمل لك لذا أردت طلب الإذن منك لنا للتحدث معه.
    Benim odyovizüel laboratuarında Biraz işim var. Open Subtitles حسناً سأجري بعض العمل في معمل الصوتيات إذا أحتجتني
    Aşağıda birkaç iş var da. Open Subtitles لدي بعض العمل في الطابق السفلي
    Ama en azından uçakta bazı işleri halledeceğim. Open Subtitles ولكن على الأقل لديّ بعض العمل لإنهائه على متن الطائرة
    Yarım kalmış bir işi halletmem gerek. Open Subtitles انا لدى بعض العمل الذى لم ينتهى بعد ويجب ان انهيه.
    bazı işlerim vardı. Open Subtitles كان لدي بعض العمل
    - Seni kötü adam, nerelerdeydin? - Yapmam gereken işler vardı. Open Subtitles رجل سئ ,لم نرك منذ فترة كان لدي بعض العمل الضروري
    Biraz işlerim var, daha sonra görüşürüz. - Ne işi? Open Subtitles لدي بعض العمل, سأراكى لاحقا – أي عمل ؟
    Eğer buradaki işimiz bittiyse Yapacak işlerim var. Burada bekleyin çocuklar. Open Subtitles إذا إنتهينا هنا لدي بعض العمل لأقوم به إنتظروا يا شباب
    Yoğun bir çalışmadan sonra dünyanın en nezih kenar mahallesi için hazır olur. Open Subtitles مع بعض العمل المكثف ستكون جاهزه للعالم
    Nihayet pes edip işin birazını eve getirdim. Open Subtitles استسلمت للضغط أخيراً و أحضرت بعض العمل إلى البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more