"بعض الليالي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bazı geceler
        
    • birkaç gece
        
    • kaç gece
        
    Bazı geceler iki milyondan fazla yavru denize doğru birlikte giderler. Open Subtitles في بعض الليالي يسارع أكثر من مليوني فرخ.. للوصول للبحر معاً
    Bazı geceler stüdyomda kalacağım ve diğer gecelerde senin yanında olacağım. Open Subtitles أني سأمضي بعض الليالي في الأستديو وبعض الليالي سأكون هنا معك
    Bazı geceler, bu sirenlerin hiç susmaması için dua bile ederdim. Open Subtitles كان هنالك بعض الليالي حين تمنيت صفارات الانذار تلك لن تنتهي أبدا
    Bazı geceler dünyanın nereye gittiğini_BAR_düşünerek uyanıyorum. Open Subtitles أجل, أستيقظ في بعض الليالي و أتساءل إلى أين سيتجه العالم
    Haftada birkaç gece beraber kalırlardı. Size onun ölümüyle ilgili bir şeyler söyledi mi? Open Subtitles نعم, كانا يقضيان بعض الليالي في السبوع مع بعضهم
    Haftada bir kaç gece onun evinde kalıyor olacağım. Open Subtitles سأقيم بعض الليالي في شقتها ليلتين من كل أسبوع
    Bazı geceler Jenny gizlice dışarı çıkıp, benim eve gelirdi, çünkü korktuğunu söylerdi. Open Subtitles في بعض الليالي كانت تتسلل خارجة وتأتي إلى بيتي
    Gerçekten tuhaf bir adamdı, Bazı geceler kulübe hiç adam sokmazdı. Open Subtitles وقال انه غريب على هذا النحو مثل بعض الليالي وقال انه سوف يبقي النادي شبه خاوية
    Baba, Bazı geceler eve yorgunluktan ölmüş vaziyette geldiğini hatırlıyorum ellerin hâlâ bir şeyler karıştırıyordu. Open Subtitles أبي، أتذكر أنك كنت تعود للمنزل في بعض الليالي مرهق جداً من العمل
    Bazı geceler kesinlikle, Bazı geceler... -Mesela bu gece? Open Subtitles بعض الليالي فقط، أورسولا، فقط بضع ليالي.
    Bazı geceler kasetleri izliyorum ve neler kaçırdığıma şaşırıyorum. Open Subtitles في بعض الليالي أعيد مشاهدة الشرائط أندهش علي ما فوّتة
    Bazı geceler kasetleri izliyorum ve neler kaçırdığıma şaşırıyorum. Open Subtitles في بعض الليالي أعيد مشاهدة الشرائط أندهش علي ما فوّتة
    Bazı geceler geç saatlere kadar kaldığını biliyoruz. Open Subtitles نعلم أنّها مكثت لوقت متأخر في بعض الليالي
    Ayrıca Bazı geceler kendi dairemde kalmak istiyorum. Open Subtitles وأعتقد انه يجب أن أبدأ بتمضيه بعض الليالي بشقتي ثانية
    Ayrıca Bazı geceler kendi dairemde kalmak istiyorum. Open Subtitles وأعتقد انه يجب أن أبدأ بتمضيه بعض الليالي بشقتي ثانية
    Bazı geceler gelip, kafamı dinlediğim evim gibi burası. Open Subtitles الأمر أشبه بإمتلاك منزلٍ ثانٍ آتي لقضاء بعض الليالي و تصفية الرأس
    Bazı geceler vurmalarına izin bile veriyorum. Open Subtitles بعض الليالي كنت اسمح لهم ان يحصلوا على بعض الضرب.
    Bazı geceler uyuyamayıp endişe içinde yatıyorum. Open Subtitles في بعض الليالي أستلقي لأنام ولا أستطيع من القلق.
    Bence birkaç gece burada kalıp Shirley teyzenin teklifini düşünelim. Open Subtitles لنأخذ بعض الليالي لنجلس هنا ونفكر بعرض العمة شيرلي
    Herhangi bir tartışma olmadan benimle gelebilirsin ve Seg'de birkaç gece geçirirsin ya da polis çağırırım ve zorla geri götürülürsün.. Open Subtitles نعم, حسناً.. تستطيعين الذهاب معي الآن بدون مناقشه وتمضين بعض الليالي بالحبس الإنفرادي
    Tam bu yüzden ben de bizimle bir kaç gece geçirmesini önerecektim. Open Subtitles ولهذا كنت سأقترح أن يقضي معنا بعض الليالي في الإسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more