"بعض الناس الذين" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç kişi
        
    • bazı insanları
        
    • bazı insanların
        
    • ettiğim insanlardan bazıları
        
    • bazı insanlar
        
    Washington'a gidebiliriz.Yardım edebilecek birkaç kişi tanıyorum. Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلى واشنطن. أعرف بعض الناس الذين قد يكونون قادرون على المساعدة
    Güvendiğim birkaç kişi bu işte epey iyi olduğunu söyledi. Open Subtitles هناك بعض بعض الناس الذين أثق بهم يقولون أنك بارعٌ بهذا
    bazı insanları etkilemek zorunda olduğum için oraya gitmeye mecburum. Open Subtitles بعض الناس الذين أحوز على إعجابهم يتخذون هذا العرض بجدية
    Güvenlik görevlisi olmak isteyen bazı insanları gördükçe insan korkuya kapılıyor. Open Subtitles يخيفك بعض الناس الذين يريدون العمل في قوات الشرطة
    İlişkide olduğunuz bazı insanların kızkardeşinizin kaybolması ile ilgileri olabilir. Open Subtitles بعض الناس الذين تتعامليم معهم قد يكونون متورطين في اختفاء أختكِ
    Biz sadece bazı insanların, oyunda ipin ucunu kaçırıp geri ödeyemeyeceği harcamalar yapmasından endişe duyuyoruz. Open Subtitles نحن فقط قلقون من بعض الناس الذين قد يسيئون إستخدام للعبة
    Bunlar yardım ettiğim insanlardan bazıları. Open Subtitles هؤلاء بعض الناس الذين ساعدتهم
    Bunlar yardım ettiğim insanlardan bazıları. Open Subtitles هؤلاء بعض الناس الذين ساعدتهم
    Yani, örneğin, hiçbirimiz muhtemelen hapise girmek istemez, ama hepimiz düşünüyoruz ki bazı insanlar hapise girmeli. TED حسنا. أعني ، على سبيل المثال لا أحد يريد أن يذهب إلى السجن لكننا نؤمن أن هناك بعض الناس الذين يجب أن يذهبوا إلى السجن.
    Son aylarda görüştüğün bazı insanlar... yani adamlar hakkında. Open Subtitles عن بعض الناس الذين رايتيهم علي مدار الشهر الماضي انت تعلمين الشباب
    İlgilenecek birkaç kişi buldum bile. Open Subtitles لديّ بالفعل بعض الناس الذين قد يكونون مهتمين.
    Seni tanıyan birkaç kişi tanıyorum galiba Ray. Open Subtitles أظن أني أعرف بعض الناس الذين يعرفونك يا (ريه)؟
    Hala oradaki bazı insanları karizmamla ikna edebiliyorum. Open Subtitles لا تزال هناك بعض الناس الذين يمكن إقناع من قبل الكاريزما.
    Daha önce tanıdığım bazı insanları. Open Subtitles لرؤية بعض الناس الذين كنت أعرفهم.
    Zor durumların öğrencisi olarak yıllar boyunca, bazı insanların büyük zorluklardan güçlü çıkmalarına hayran kaldım ve TED كدارس للمصاعب فقد ظللت مندهشا على مر السنين كيف أن بعض الناس الذين يمرون بتحديات عظيمة قد استطاعوا أن يستمدوا القوة منها،
    .. bazı insanların hayatından daha fazla yaşadı. Open Subtitles من بعض الناس الذين عاشوا طويلا
    Yani, bazı insanlar vardır, onunla tanıştığın anı çok açık şekilde hatırlarsın. Open Subtitles أقصد, هناك بعض الناس الذين تستطيع تَذَكُرَ لحظة لقائهم بوضوح تام
    bazı insanlar, sizinki gibi ilginç projelere destek vermek isteyecektir. Open Subtitles بعض الناس الذين يجدون فرصة في تمويل مشروع مهم جداً مثلكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more