"بعمق في" - Translation from Arabic to Turkish

    • içine
        
    • derinliklerine
        
    Dünya sorunlarını umursayıp umursamadığın sorulduğunda, soran kişinin gözlerinin içine bakın. Open Subtitles عندما يسألوك, إذا كنت تكترث ,لمشاكل العالم أنظر بعمق في عيون السائل
    Dünya sorunlarını umursayıp umursamadığın sorulduğunda, soran kişinin gözlerinin içine bakın. Open Subtitles عندما يسألوك, إذا كنت تكترث ,لمشاكل العالم أنظر بعمق في عيون السائل
    Aradığını bulacaksın tek yapman gereken derine bakmak şaşkınlık heybemin içine. Open Subtitles عشان تعرف السر.. كل الي المفروض تعمله هو إنك تدور بعمق في شنطتي العجيبة
    Örneğin görsel sistemin derinliklerine kurulmuş bir model beyaz ışığı renksiz parlaklık diye kodlar. TED مثلًا، فإنّ نموذجًا واحدًا بني بعمق في النظام البصري يرمز للضوء الأبيض على أنّه سطوع بدون لون.
    Böylece, gözlerinin derinliklerine de görebilirsin. Open Subtitles تستطيع ان تنظر بعمق في اعين الرجال الاخرين.
    Aradığın şeyi bulmak için tek yapman gereken, benim harikalar çuvalımın içine bakmaktır. Open Subtitles لتجد ما تبحث عنه... كل ماعليك فعله هو أن تنظر بعمق... في حقيبتي للإنبهارات.
    Gözlerinin içine bakmış. Open Subtitles نظرت بعمق في عينيه
    - Gözlerinin içine bak... Open Subtitles ...انظر بعمق في عيونها أنا
    Cooper gözlerinin içine bakarak fısıldadı... Open Subtitles "نظر بعمق في عينيها و همس،"
    Gelecek dünyanın derinliklerine baktım, ve çok güzeldi. Open Subtitles لقد نظرت بعمق في هاوية العالم التالي وهو جميل
    Senden eski cadı hafızanın derinliklerine gitmeni istiyorum. Open Subtitles أودّك أن تحسني التصرّف وتبحثي بعمق في عقل الساحرة السابقة لديك.
    Ancak şu dırdırcı vicdanın beyninin derinliklerine gömülmüş durumda, ...beynin de, bir yaratık tarafından parçalanmak üzere. Open Subtitles هو محفور بعمق في عقلكِ وعقلكِ على وشك أن يٌقتلع من قبِل المسوخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more