"بعملنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • işimizi
        
    • işimize
        
    • işi
        
    • düşeni
        
    • işimizle
        
    • işimizde
        
    • yapıp
        
    • yapıyoruz
        
    • işlerimizi
        
    • görevimizi
        
    • yaptığımızı
        
    Bana veya ekibimdekilere, işimizi nasıl yapacağımızı anlatacak yetkiniz olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أن لك الصلاحيات لتخبرنى او وحدتى كيف نقوم بعملنا
    Anneye işe gidebileceğini gösterip, biz de işimizi yapabilecek miyiz? Open Subtitles اظهري لوالدتك انه يمكنها الذهاب لعملها وانه يمكننا القيام بعملنا
    Biz doktorlara, hastalarımız her zaman, işimizi nasıl yapacağımızı söylerler. Open Subtitles كأطباء، المرضى دائماً ما يخبروننا مدى شغفهم لأن يقوموا بعملنا
    Bak, biz çoktan bu Noel ki hayır işimizi yaptık. Open Subtitles أنظري .. نحن قمنا مسبقا بعملنا الخيري الخاص بعيد الميلاد
    Biz burada dağılmadan işimizi yaparsak, Kaptan da yukarıda kendi işini yapabilir. Open Subtitles نقوم بعملنا, ونحافظ على رباطة جاشنا هنا والقبطان سيقوم بعمله بالأعلى أيضًا
    Bize işimizi nasıl yapacağımızı söylemek yerine artık kendiniz yapıyorsunuz demek? Open Subtitles لذا بدلاً أن تخبرنا كيف نقوم بعملنا الآن تقوين بفعل ذلك
    Siz kadınlar bizim gaddar olduğumuzu düşünüyorsunuz. Ama biz sadece işimizi yapıyoruz? Open Subtitles أنتم يا سيدات تعتقدون بأننا نصبح لئيمين لكن نحن فقط نقوم بعملنا
    Bu işimizi doğru yapmak için bir fırsat yaratıyor normalde göremediğimiz tipleri görebileceğiz. Open Subtitles لو قمنا بعملنا بشكل صحيح، فسنحظى بالفرصة لتحليل الأشخاص الذين لا نراهم عادة.
    Bizim sadece işimizi yapmamızda büyük bir değer gören bazı güçler iş başında. Open Subtitles هناك قوى في العمل التي ترى قيمة عظيمة في السماح لنا للقيام بعملنا
    Şimdi sana, mesafeni koruman ve işimizi yapmamıza izin vermeni gerektiğini söylemeliyim. Open Subtitles علي ان اطلب منك حالاً ان تبتعد عن القضية وتدعنا نقوم بعملنا
    İşimizi daha iyi yapmamıza, ve yaparken kendimizi daha iyi hissetmemize yardımcı oluyor. TED وأنه يساعدنا على القيام بعملنا بشكل أفضل، ويساعدنا على الشعور بشكل أفضل عندما نقوم بهذه الأعمال.
    Biz hödüklere işimizi öğretecek parlak bir polise ihtiyacımız yok. Open Subtitles لا نريد أي شرطي مهم أتى من المدينة الكبيرة ليرينا نحن السذج كيف نقوم بعملنا
    İşimizi yapmayı biliyoruz. Burnunu işimize sokma. Open Subtitles نحن نعلم كيف نقوم بعملنا لذا ابقي أنفك بعيداً عنه
    Ayrıca, kendine güvenli bir yer bul ve biz de işimizi yapalım. Open Subtitles في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا
    Ama biz sadece işimizi yapıyoruz, değil mi çocuklar? Open Subtitles ولكننا نقوم بعملنا فقط, ألسنا كذلك, يارفاق؟
    Fakat her küçük ayrıntıyı gözden geçirmeseydik, işimizi yapamazdık. Open Subtitles لكننا لن نقوم بعملنا إن لم نتفقد كل التفاصيل
    İşimizi doğru yaptığımız zaman manşetlere taşınırız. Open Subtitles لقد كنا دوما في عناويين المقالات و الصحف عندما كنا نقوم بعملنا بشكل صحيح
    İbadetiniz bittiyse işimize bakabiliriz belki. Open Subtitles اذا انتهيت من صلاتك ربما يمكننا البدء بعملنا
    Çünkü göğsünde o amblemi taşıyan her Bahriyeli bizi buradan çıkartıp, muhteşem bir şekilde işi bitirmek için Japonya'ya götürmek ister ki bu sayede yarın öbür gün çocuklarına İmparator'u tek başlarına esir aldıklarını göğüslerini gere gere anlatabilsinler. Open Subtitles ونحن سنقوم بعملنا هنا واذهب لليابان للعمل الرئيسي اخبره اننا سنفعله بانفسنا
    Üzerimize düşeni yapmalı ve kararlı bir şekilde bu keşifleri başarmalıyız. TED علينا القيام بعملنا بأنفسنا، احزم أمرك بشأن ذلك، وقم بتلك الاستكشافات.
    Kağıtlarımızı bu sefil makinede kopyaladığımız sürece işimizle nasıl gurur duyarız? Open Subtitles كيف لنا أن نفخر بعملنا إذا كنّا سنضع ورقنا الفاخر في هذا الآلة الرديئة ؟
    Dinle, geçen seferki işimizde ne kadar eğlendiğimizden başka neden FBI'a değil de bana geliyorsun, söyleyecek misin? Open Subtitles اضافه لكوننا استمتمعنا المره الماضيه بعملنا سويا هلا اخبرتني لماذا حضرتي لي بدلا من الذهاب للاف بي اي ؟
    Doğru. Gerçek işimizi yapıp, cinayet silahını bulmazsak. Open Subtitles صحيح, مالم نقم بعملنا الحقيقي و نجد سلاح الجريمة
    Belki de işlerimizi yapması için başka insanlar kiralamayı bırakmalıyız. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نتوقف عن إستئجار أشخاص للقيام بعملنا.
    görevimizi tam anlamıyla yerine getirmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن عازمون على القيام بعملنا على أكمل وجه.
    Dün gece işimizi ne kadar kötü yaptığımızı anlattığın konuşmandan sonra kendi çalışmalarına içsel olarak bakmak isteyebilirsin. Open Subtitles لذا، بعد انتهائك من أخباري عن مدى سوء قيامنا بعملنا الليلة الماضية، ربما عليك القيام بتحقيق داخلي لعملك أنتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more