"بعمل جيّد" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi iş
        
    • iyi işler
        
    • işini iyi
        
    • İyi bir iş
        
    Kliniğimi görmezden gelerek iyi iş çıkarıyorlar hakikaten. Open Subtitles هم هم يقومون بعمل جيّد جداً باهمالُ ممارستَي
    FBI detayları gizlemekte iyi iş çıkardı ama evet, basında hatırı sayılır bir yer buldu. Open Subtitles لقد قام المكتب الفدرالي بعمل جيّد في تقليل التّفاصيل لكن أجل، أخذ الإعلام يلعب دوره
    Senin dinlenmeni istiyorum. Bugün çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles ،أريدك أن تحظى ببعض الراحة قمت بعمل جيّد الليلة
    Hep böyle yapıyorsun. Burası öyle bir yer değil. - Burada iyi işler yapıyoruz. Open Subtitles أنت تذكر هذا دوماً، هذا ليس منزل أخوية، نحن نقوم بعمل جيّد هنا.
    Squid bu cesetle iyi iş yapmış, değil mi? Open Subtitles سكويد قام بعمل جيّد بهذا الجسد
    İyi iş çıkardın ve kanıtları aldın ama buraya ait değilsin. Open Subtitles الآن، أنت قمت بعمل جيّد. حصلت على الدليل... لكنّك لا تعود هنا، يذهب إلى البيت لذا.
    Ben bu takımdayım ve iyi iş çıkarıyorsun. - Gerçekten adamım. Open Subtitles انا اوافقهم الرأي انّك تقوم بعمل جيّد
    İyi iş çıkarıyorsun, Gavin. Ama hedefe saldıramazsın. Open Subtitles أنت تقوم بعمل جيّد "جافن" لكن لا يمكنك الإعتداء على الهدف
    Onu da çözeceğiz. Ama bugün iyi iş çıkardın. Open Subtitles سنفهم ما جرى لكنّكِ قمت بعمل جيّد اليوم
    Onu da çözeceğiz. Ama bugün iyi iş çıkardın. Open Subtitles سنفهم ما جرى لكنّكِ قمت بعمل جيّد اليوم
    Styles davasında benimle çalıştın ve iyi iş başardın. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل جيّد معي أثناء مرافعتنا ضد (ستايلز)
    Çok iyi iş başarmak sen. Open Subtitles أنت تقوم بعمل جيّد.
    Çok iyi iş becerdin. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيّد.
    Lütfen iyi iş çıkar. Open Subtitles أرجوك، قُم بعمل جيّد.
    Görünen o ki Westies uyuşturucu savaşlarında son birkaç yılda iyi iş çıkarmış. Sıfır toleranstan bahsediyoruz. Open Subtitles إتّضح أنّ عصابة (الويستي) قامت بعمل جيّد في الحرب على المُخدرات خلال السنوات الماضية.
    Tebrikler. Belli ki iyi iş çıkarmışsın. Open Subtitles لا بد أنك قمت بعمل جيّد.
    Demek ki iyi iş çıkartıyordu. Open Subtitles يعني أنّها تقوم بعمل جيّد
    Beraber iyi işler yaptık. Bunu korumak istemenin nesi yanlış? Open Subtitles قمنا بعمل جيّد مع بعض ما الخطأ بالرغبة في الحفاظ على ذلك
    Ama Dan ve ben bir yılda bazı iyi işler yaptık. Open Subtitles ولكنّي أنا و(دان) قد قمنا بعمل جيّد على مدار العام الماضي
    - Bu arada iyi işler çıkarıyorsun burada. Open Subtitles بالمناسبة ظللتِ تقومين بعمل جيّد هُنا.
    Zayıflar da var burada. İşini iyi yapıyorsun demek. Open Subtitles لديكِ بعض النحفاء هنا تقومين بعمل جيّد مع هذه المجموعة
    Son zamanlarda pek iyi bir iş çıkardığım söylenemez, değil mi? Open Subtitles لا أستطيع القول إنّني قمت بعمل جيّد منه مؤخـــــراً، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more