"بعمل عظيم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Harika bir iş
        
    • harika iş
        
    • iyi bir iş
        
    • çok iyi iş
        
    • harika işler
        
    • müthiş bir iş
        
    • çok da iyi
        
    • iyi iş çıkardı
        
    • iyi iş çıkardın
        
    Tom, Harika bir iş başardın. Seninle çalıştığım için gururluyum. Open Subtitles توم ، لقد قمت بعمل عظيم لقد كنت فخورا بالعمل معك
    Siz çocuklar Harika bir iş çıkartmışsınız bunlar gerçekten..... Open Subtitles اليوم جميعكم قمتم بعمل عظيم .. جميعهم يبدون رائعين
    Nina harika iş çıkardın. En kısa zamanda geri arayacağım. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل عظيم ، سأعود اليكِ حالما استطيع
    Nina harika iş çıkardın. En kısa zamanda geri arayacağım. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل عظيم ، سأعود اليكِ حالما استطيع
    En azından iyi bir iş, umutla, en azından, bu iyi bir iş-- umutla iyi iş. TED علي الأقل عمل جيد علي أمل القيام بعمل عظيم
    Ben o filmi baya beğenmiştim. Bence çok iyi iş çıkarmıştı. Open Subtitles حسناً, لقد أحببت هذا الفيلم أعتقد أنها قامت بعمل عظيم
    Çünkü harika işler çıkarıyorsun. Open Subtitles بسبب أنك تقوم بعمل عظيم.
    Niyetin neşelendirmekse müthiş bir iş başardın. Open Subtitles ريد يشجّعني، إنه يقوم بعمل عظيم
    Ve anlattın. Rosie, Harika bir iş çıkardın. Open Subtitles وفعلت ذلك في الحقيقة، روزي، أنت قمت بعمل عظيم
    Neden? Harika bir iş yapıyorsun. Open Subtitles أنت تقوم بعمل عظيم أَعني، أنت لا تستطيع فقط أن تمر بالإنتصارات والخسائر
    Neden? Harika bir iş yapıyorsun. Sadece galibiyet ve mağlubiyetlere göre davranamazsın. Open Subtitles أنت تقوم بعمل عظيم أَعني، أنت لا تستطيع فقط أن تمر بالإنتصارات والخسائر
    Tom, Harika bir iş başardın. Seninle çalışmaktan gurur duydum. Open Subtitles توم ، لقد قمت بعمل عظيم لقد كنت فخورا بالعمل معك
    Daniel, bu dergiyi yönetmek konusunda Harika bir iş çıkardın. Bu yarışı kazanabileceğini biliyorum. Open Subtitles دانيل,لقد قمت بعمل عظيم لهذه المجلة في الستة أشهر الماضيـة
    Yani, harika iş çıkardığım için beni terfi ettirmiyorsunuz. Open Subtitles إذن ، واضح أنك لن تقوم بترقيتي لأنني أقوم بعمل عظيم
    Sadece buraya gelip de davada ne kadar harika iş yaptığınızı söylemeye geldim. Open Subtitles أردت فقط أن أمر و أخبركم يا جماعة أنكم قمتم بعمل عظيم في هذه القضية
    Öte yandan bu harika iş fırsatını görmezden gelemem. Open Subtitles وفي نفس الوقت لا أستطيع تجاهل الفرصة للقيام بعمل عظيم
    Ne yazık ki mimari, hepimizin hikâyelerini eşit ve adil bir şekilde anlatmak konusunda iyi bir iş çıkaramamış. TED لسوء الحظ، الهندسة المعمارية لم تكن تقوم بعمل عظيم في إخبار قصصنا جميعنا بعدل.
    Demek ki muhtemelen çok da iyi bir iş çıkartmıyoruz, konu risk almaya geldiğinde. TED إذن ربما نحن لا نقوم بعمل عظيم عندما يتعلق بالمخاطرة.
    Araba çok güzel oldu, çok iyi iş çıkardın. Kötü davrandığım için özür dilerim. Open Subtitles الشاحنة تبدو عظيمة، لقد قمت بعمل عظيم وأنا آسف أنني كنت لئيماً معك
    Andy çok iyi iş çıkardı, değil mi? Güzel ve güçlü! Open Subtitles لقد قام اندى بعمل عظيم محكم قوى
    API'da harika işler yaptın. Open Subtitles لقد قمت بعمل عظيم في المعهد
    Bu arada müthiş bir iş yapıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تقومون بعمل عظيم بالمناسبة.
    Tahminlerime göre, sınırda bulunuyor. İyi iş çıkardın. Open Subtitles ، كما توقعت، لقد أوشكنا لقد قمتِ بعمل عظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more