"بعيداً عنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • benden uzak
        
    benden uzak dur ve benim tarafımda da hiç kan dökülmesin. Open Subtitles إبقى بعيداً عنى و لن يكون بيننا ضغينة و لا دماء
    Bu zırdeliyi benden uzak tutun! Beni sevmiyor musun artık? Tabii ki de seviyorum aşkım. Open Subtitles ـ أبعد هذه الملعونة بعيداً عنى ـ ألم تعد تحبنى؟
    - Sana benden uzak durmanı söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عنى بحق الجحيم
    Sadece benden uzak durun, Silahım var efendim... Anlaşıldı mı? Open Subtitles ابقَّ بعيداً عنى فأنا لدى مسدساً يا سيدى
    Sadece benden uzak durun, Silahım var efendim... Anlaşıldı mı? Open Subtitles ابقَّ بعيداً عنى فأنا لدى مسدساً يا سيدى
    Kim olduğunu sandığını bilmiyorum ama ellerini benden uzak tut. Open Subtitles أنا لا يهمنى ماذا تعتقد بشأنى ولكن ضع يدك بعيداً عنى
    - O zaman oradayken bana bir iyilik yap ve benden uzak dur. Open Subtitles حسناً، وأنت هناك اسدينى معروفاً، وابقى بعيداً عنى
    Ganimetlerimle bir saat geçirdikten sonra benden uzak durmak için ellerinden geleni yaparlar. Open Subtitles ساعة مع غنائِمى... و هم أحياناً يذلون قصارى جُهدَهُم ليُبقوا بعيداً عنى.
    benden uzak dur ve bir daha yanıma yaklaşma. Open Subtitles إبق بعيداً عنى ولا تقترب منى مرة آخرى
    benden uzak dur Viktor tamam mı? Open Subtitles ابق بعيداً عنى وحسب يافيكتور، اتفقنا؟
    benden uzak dur Viktor tamam mı? Open Subtitles ابق بعيداً عنى وحسب يافيكتور، اتفقنا؟
    Zarar göreceksiniz, bu yüzden hepiniz benden, uzak durun. Open Subtitles سوف تتأذى لذا فقط أبقى بعيداً عنى كلكم
    benden uzak dur! Open Subtitles وأبقى بعيداً عنى.
    - Forrest, benden uzak dur, tamam mı? Open Subtitles فورست، إبقى بعيداً عنى
    O şeyi benden uzak tut. Open Subtitles ابق ذلك الشىء بعيداً عنى.
    benden uzak dur, tamam mı? Open Subtitles ابق بعيداً عنى, حسناً؟
    benden uzak dur. Open Subtitles إبقى بعيداً عنى
    Ray'i benden uzak tut. Open Subtitles فقط أبقِ راى بعيداً عنى
    Şu kızı benden uzak tut. Open Subtitles أبعد هذه الفتاه بعيداً عنى
    benden uzak dur! benden uzak dur! Open Subtitles ابقِّ بعيداً عنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more