| Binlerce mil uzakta kocası ölüyor ve o buna isyan bile etmiyor | Open Subtitles | لقد مات زو جها بعيدا من هنا, و لا تملك رجلا |
| Daha sıradışı olan şey bu 5 cm'lik damar delinen damardan uzakta. | Open Subtitles | ما هو حتى أكثر غرابة هذا القسم الذي يبلغ 2 بوصة من الوريد الذي يؤدي بعيدا من موقع الثقب. |
| Buradan uzakta ya da daha sonra olmuş olmalı. | Open Subtitles | لا بد وأنه حدث بعيدا من هنا . أو لاحقا |
| uzakta kablosuz kameralar var. | Open Subtitles | هنالك كاميرات لا سلكيه بعيدا من هنا |
| Beni uzaklara götür. Buraya dayanamıyorum artık. | Open Subtitles | رجاءا خذني بعيدا من هنا لا أستطيع أن أعيش هكذا |
| Lakin geleceğin buradan uzakta. | Open Subtitles | ولكن لديك مستقبل, بعيدا من هنا. |
| - Sanırsam, buradan çok uzakta değil. | Open Subtitles | من المفروض أنه ليس مكانا بعيدا من هنا |
| Bilgisayari aldigimiz yerden uzakta degil. | Open Subtitles | أنه ليس بعيدا من مكان أستلامنا للحاسوب |
| Özellikle de, ülkemizin kuzeybatısında güç ve para bölgelerinden uzakta bir üniversitede küçük esmer bir kadın olarak kendime sormalıyım; "Bununla ilgili ne yapabilirim?" | TED | وخاصة، كما تعلمون، وكامرأة صغيرة سمراء في كلية صغيرة، في الجزء الشمالي الغربي العالي لبلدنا ، بعيدا من مناطق السلطة والمال، أنا حقا يجب أن أسأل نفسي، "ماذا يمكنني أن أفعل حيال ذلك؟ |
| Buradan uzakta mı yaşıyorsun? | Open Subtitles | هل تعيشين بعيدا من هنا؟ |
| Buralardan çok uzakta değildi. | Open Subtitles | ليس بعيدا من هنا |
| Evin uzakta mı? | Open Subtitles | هل تسكنين بعيدا من هنا؟ |
| Al, çok uzakta oturmuyor. | Open Subtitles | هنا هو لا يعيش بعيدا من هنا |
| Buradan çok da uzakta değildik. | Open Subtitles | ليس بعيدا من هنا |
| Beyaz Ayı buradan çok uzakta değil. | Open Subtitles | الدب الابيض ليس بعيدا من هنا |
| Buradan çok da uzakta değildik. | Open Subtitles | ليس بعيدا من هنا |
| Buradan çok uzakta değil. | Open Subtitles | ليس بعيدا من هنا |
| - Çok uzakta. | Open Subtitles | - بعيدا من هنا. |
| Evimden uzakta | Open Subtitles | بعيدا من بيتي |
| Küçük oğlan korucunun geldiğini öğrendi... ve Lassie'ye çok çok uzaklara... gitmek zorunda olduğunu söyledi. | Open Subtitles | تحقق الولد من ان الحارس يقدم واخبر لاسى ان عليها الذهاب بعيدا من هناك. |
| Beni daha önce de uzaklara göndermiştin seni sevmeme rağmen hem de. | Open Subtitles | ..لقد أرسلتني بعيدا من قبل بالرغم من أنني احببتك |