"بعيد ميلادك" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğum gününü
        
    • doğum günün
        
    • Doğum günü
        
    • Doğum gününde
        
    • günün için
        
    Bugün izin alıp doğum gününü kutlamana yardım etmeye karar verdim. Open Subtitles قررت ان اخذ اجازة اليوم لكي اساعدك في الاحتفال بعيد ميلادك
    Şu an Yoo-jin'le doğum gününü kutluyor olman gerekiyor, burada ne yapıyorsun? Open Subtitles لابد وان تحتفل بعيد ميلادك مع يوجين.ماذا تفعل هنا؟
    Evet, tabii, yarın kayığı bulduğumuzda, doğum gününü karşı yakada kutlarsın. - Olmaz, şimdi. Open Subtitles نعم، بالطبع، غدا عندما نجد المركب ستحتفل بعيد ميلادك على الجانب الآخر
    Ve her neyse, doğum günün için sana en iyi dileklerimi sunar ve olduğun gibi kalmanı dilerim. Open Subtitles وعلى كلٍ، لك أطيب التمنيات بعيد ميلادك وابقي كما أنت
    Ve her neyse, doğum günün için sana en iyi dileklerimi sunar ve olduğun gibi kalmanı dilerim. Open Subtitles وعلى كلٍ، لك أطيب التمنيات بعيد ميلادك وابقي كما أنت
    Sana Doğum günü kartı yolladım ama cevap bile vermedin. Open Subtitles أرسلت لك إيميل تهنئة بعيد ميلادك ولم ترد عليه أبدا.
    Evine kadar gelip Doğum gününde sana... ..mutlu yıllar dilemek istiyorum. Open Subtitles سوف آتي إلى منزلك لأقدم التهاني00 بعيد ميلادك لقد شرفتني بالدعوة
    Yarın şehir dışına, doğum gününü kutlamaya gideriz. Open Subtitles غداً سنخرج من المدينة للإحتفال بعيد ميلادك
    Eğer istersen yarın akşam doğum gününü kutlarız. Open Subtitles وغداً مساءً, إن رغبتي, سنحتفل بعيد ميلادك
    Dün gece, doğum gününü kutluyorduk, bu gün ise, bir daha kutlayabileceğine şükrediyorsun. Open Subtitles الليلة الماضية نحن نحتفل بعيد ميلادك واليوم، أنت تأمل فقط
    Sadece doğum gününü kutlamak için gidilebilecek en iyi yeri düşünüyordum. Open Subtitles أنا فقط أفكر في أفضل مكان لنحتفل فيه بعيد ميلادك
    Ama doğum gününü her zaman kutlardık Küçüğüm benim. Open Subtitles ولكنك تحتفلين دائما بعيد ميلادك اوه, يا صغيرتى
    Sadece bizzat gelip doğum gününü kutlayayım dedim. Open Subtitles أردت المجيء فقط للتهنئة بعيد ميلادك شخصياً
    doğum gününü kutlamak için bir gün izin aldım. Open Subtitles لقد أخذت إجازة من العمل اليوم للإحتفال بعيد ميلادك
    Ne yani, doğum gününü o varken mi kutlamak istiyorsun? Open Subtitles لا تقوليّن أنكِ ترغبين فى الإحتفال بعيد ميلادك معهُ
    Çok yakında eve döneceğim ve doğum gününü kutlayacağız, ...tamam mı evlât? Open Subtitles سأكون في البيتِ قريباً وسنقوم بالإحتفال بعيد ميلادك حسناً أيها الولد؟
    Ve bu iş bittiğinde, senin doğum günün olacak. Open Subtitles حينما تنتهي هذه القضيّة، فسيكون الأمر أشبه بعيد ميلادك.
    Ve bu iş bittiğinde, senin doğum günün olacak. Open Subtitles حينما تنتهي هذه القضيّة، فسيكون الأمر أشبه بعيد ميلادك.
    30.doğum günün için sadece 30 kişi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تود حضور 30 شخص فقط بعيد ميلادك الـ30 ؟
    Doğum günü partiniz için havai fişek gösterisi başlamak üzere. Open Subtitles الألعاب النارية على وشك أن تبدأ احتفالا بعيد ميلادك
    Daha sık Doğum günü kutlamalısın. Open Subtitles يجب عليك أن تحتفل بعيد ميلادك أكثر من مرة
    Doğum gününde sana aldığım Shakespeare'in soneleri kitabı hala duruyor mu? Open Subtitles ألا يزال لديك ذلك الكتاب عن قصائد شكسبير اللذي أعطيتك إياه بعيد ميلادك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more