"بعيد ميلاده" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğum günü
        
    • doğum gününü
        
    • doğum gününde
        
    Kardinal doğum günü kutlamasında Kral'ı öldürtmeyi planlıyor. Open Subtitles الكاردينال ينوي اغتيال الملك يوم الجمعة اثناء الإحتفال بعيد ميلاده
    Hayatını yaşamak, onun doğum günü kutluyor , umut vazgeçmek asla. Open Subtitles تعيشين حياتكم تحتفلين بعيد ميلاده . لا تفقدي الأمل أبداً
    Burayı aradı. doğum günü olduğu için birini öldürmesi gerektiğini söylemişti. Open Subtitles قال بان عليه ان يقتل احتفالا بعيد ميلاده
    Bu sabah doğum gününü kutlamak için bakımevine gittim, ve... Open Subtitles ذهبت صباح اليوم الى المستشفى الخاص للتهنئة بعيد ميلاده
    İşte bu yüzden her sene onun doğum gününü kutluyorum böylece... Open Subtitles ولكنه لم يعد للمنزل ولذلك أنا أرغب في الاحتفال بعيد ميلاده سنوياً
    Pekala neredeyse hazırım, hemen üstümü değiştirip geliyorum. - doğum gününde sevgilime sürpriz yapacağım. Open Subtitles حسناً، أوشكت على الإنتهاء فقط أريد أن أغير ملابسي لمفاجأة حبيبي بعيد ميلاده
    Fakat doğum günü için afişlerin asılması emredildi. Open Subtitles ورغم ذلك صدرت الأوامر بتعليق اللافتات إحتفالاً بعيد ميلاده
    Yaşıyor mu? Bundan emin miyiz? Geçen hafta babasına doğum günü kartı göndermiş. Open Subtitles لقد أرسل لوالده بطاقة تهنئة بعيد ميلاده الاسبوع الماضي
    İki ay sonra Kral'ın torununun doğum günü kutlamaları yapılacak. Open Subtitles احتفال حفيد الملك بعيد ميلاده خلال شهرين.
    - Efendim, adamın adı Mahmoud, ...bombaları var ve doğum günü partisi için eve geliyor. Open Subtitles هو أسمه محمود ومعه قنابل وهو عائد الى منزله ليحتفل بعيد ميلاده
    Bugün birinin doğum günü mü? Open Subtitles لكن، هل هناك أحد يحتفل بعيد ميلاده اليوم؟
    Alarm şifresini onun doğum günü yapmayacaktın. Open Subtitles ما كان عليك برمجة رمز الإنذار بعيد ميلاده
    Robert'ın doğum günü için bir sürpriz planlıyordum. Open Subtitles كنت اخطط لمفاجأة روبرت بعيد ميلاده
    Führer doğum günü mesajlarınız için minnettar olduğunu iletmemi istedi. Open Subtitles القائد يشكر اهتمامك بعيد ميلاده
    Olanları düşünürsek, oldukça berbat bir doğum günü oldu. Open Subtitles جميع الأشياء لاعتبار... انها تحولت الى بعيد ميلاده فاسدة جدا.
    Bu partiyi de hem doğum gününü hem de Pakistan'dan gelen kuzeniyle evliliğini kutlamak için yaptık! Open Subtitles لذا فقد اجتمعنا في هذه المناسبة لنحتفل بعيد ميلاده
    doğum gününü klas bir şekilde kutlamayı bilen biri olmalı. Open Subtitles شخص ما يعرف كيف يحتفل بعيد ميلاده برفاهية
    Muhtemelen doğum gününü önemsemediğimi düşünüyor. Open Subtitles لا بد أنه يعتقد بأني غير مبالية بعيد ميلاده
    Belki Sam'in doğum gününü bu sene güzelce kutlamak istersin. Open Subtitles ‫ربما تريدين الاحتفال بعيد ميلاده ‫بصوره لائقة هذه السنة
    Bir şey demedi ama bence doğum gününde çok eğlendi. Open Subtitles هولميقـُل... لكن أعتقد انه استمتع بعيد ميلاده
    Richard'ın doğum gününde istemediği tek şey yaşlı olduğunu hissetmekti. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي لم يريده (ريتشارد) بعيد ميلاده هو أن يشعر بكبر السن
    Öyle ya da böyle doğum gününde bütün ilgi Luke'un üstündeydi ve bütün aile bir aradaydı aynen olması gerektiği gibi. Open Subtitles لكن بطريقة أو بأخرى (لوك) كان مركز الإهتمام بعيد ميلاده و جميعُ العائلة كانت معاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more