"بغايا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Fahişe
        
    • kancıklar
        
    • Fahişeler
        
    • fahişeyiz
        
    • fahişeleri
        
    Fahişe demedi. Ben Ricky'yi geçireyim. Open Subtitles هو لم يقل بغايا , انا سأخذ ريكى الى الخارج
    Ağzını açmasan olmaz mıydı? Konuşmak zorunda mıydın? Hem de Fahişe dedin. Open Subtitles أكان عليك ان تفتح فمك أكان عليك ان تقول شيئا أكان عليك ان تقول بغايا
    Güzel, kuvvetli kancıklar. Tam çiftleşme veya tarla işi yaşındalar. Open Subtitles بغايا جميلات و متناسقات الطول بعمر التناسل أو العمل
    Beyler, iştahınızı açmak için kancıklar. Open Subtitles بغايا ، سادتي ، لنحرك شهيتكم
    Kelimeler, fikirler, ezgiler satan Fahişeler. Open Subtitles هناك بغايا يتاجرون بالكلمات و الافكار و الاغانى
    Bırakın bunu şimdi. Biz fahişeyiz. Seksi davranın. Open Subtitles توقفى عن هذا ,من المفترض اننا بغايا , تصرفى على نحو مثير
    Avrupa'nın başka yerlerinde olduğu gibi, bu kadınlar "Alman fahişeleri" olarak aşağılanmışlardı. Open Subtitles وكما حصل في كل أوروبا فهؤلاء النسوة أُطلق عليهن اسم "بغايا الألمان"
    Fahişe olduğumuzu unutma. Seksi davran. Open Subtitles نحن من المفترض اننا بغايا تصرفى على نحو مثير
    Ermenilerden aldığın tüm parayı sırf altı tane Fahişe tüm gün kafayı çeksin diye kokaine harcadık. Open Subtitles لقد صرفنا كل ما لدينا من مال من الأرمينين على الكوكايين حتى تستخدمنه ستة بغايا على نشوتهن طوال اليوم
    - Patron fahişeleri götür teslim et dedi. - Biz Fahişe değiliz, seni koca maymun. Open Subtitles الريس قال لى ان اجلب البغايا - نحن لسنا بغايا , ايها القرد الغبى
    Demek istediğim... - Fahişe dedin. Open Subtitles انا لم اقصد - نعم , انت قلت بغايا -
    Hani Fahişeler olmayacaktı. Open Subtitles قلت لا يوجد بغايا , قلت لا يوجد بغايا
    Fahişeler yoktu. Open Subtitles لا بغايا , لا بغايا
    Fahişeler. Open Subtitles ! بغايا
    Evet, elbette fahişeyiz. Open Subtitles نعم بالطبع , نحن بغايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more