"بفعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmak
        
    • yapmayı
        
    • yapacaksın
        
    • yapacağız
        
    • yaptım
        
    • yapmaya
        
    • yaptığını
        
    • yaptığı
        
    • yapacağım
        
    • yapıyoruz
        
    • yapıyor
        
    • yaptığım
        
    • yaptığımız
        
    • yaptın
        
    • yapmış
        
    Eminim ki anlayacaksın ne yapmak istediğimi ve neyi yaratmak istediğimi. Open Subtitles لذا أنا واثق من أنك ستفهم الذي سأقوم بفعله وماذا سأحقق
    Eminim ki anlayacaksın ne yapmak istediğimi ve neyi yaratmak istediğimi. Open Subtitles لذا أنا واثق من أنك ستفهم الذي سأقوم بفعله وماذا سأحقق
    yaptığımız yada yapmayı başaramadığımız bir şeyi olmak istediğimiz kişi ile karşılaştırabilmek inanılmaz uyumsal. TED القدرة على الإستمرار بفعل ما نريد فعله أو ما قد فشلنا بفعله آخذين بعين الإعتبار مانريد أن نكون هو تأقلم بشكل مدهش.
    Daha ne yapacaksın, 30 gün uğursuzluk getirdin. Open Subtitles أصبتنا بلعنة لمدة 30 يوم.. هذا ما قمتِ بفعله
    Şimdi şunu yapacağız. Black Rock'a gidiyoruz... Open Subtitles الآن هذا ماسنقوم بفعله سوف نذهب ثانية لبلاك روك
    20 tane kadar yaptım ve gerçekten bundan keyif aldım. Open Subtitles أنهيت 20 لوحة مثل تلك و هذا شيء أستمتع بفعله
    yapmaya çalıştığım şey, hayatını adadığı bir ilacı kaynakları onu tamamlamak için yeterli olan bir şirketin ellerine bırakmak. Open Subtitles ما أرغب بفعله هو وضع العقار الّذي كرّس حياته من أجله في أيدي الشّركة الّتي تملك مصادر كافية لإنهائه
    Tanıdığım bir polise ne yaptığını anlattım ve o da tuzak kurdu. Open Subtitles أخبرت شرطي أنني أعلم ما كانت تقوم بفعله وقام بنصب فخ لها
    Bak Kaliforniya Eyaleti'nde yapmamın yasak olduğu birşey yapmak zorunda hissediyorum kendimi. Open Subtitles انظر, هنالك أمر عليّ فعله وغير مسموح لي بفعله في ولاية كاليفورنيا
    Teknik olarak neyin zor olabileceğini düşünürüm, yada bilirsiniz işte, ne yapmak istediğimi. TED أستغرب ما الذي سيكون صعباً تقنياً، أو، تعلمون، ما أرغب بفعله.
    Ya da en son yapmak istediğimiz şey yanlış ağaçları kesmek. TED أو آخر شيء نرغب بفعله هو قطع الأشجار بشكل خاطئ.
    Şampiyon olmalıydı, ve bunu yapmak için, çalışmalıydı, işte bizim yapacağımız da bu. Open Subtitles كان عليه ان يكون البطل ،وفي طريقه ليفعل ذلك كان عليه ان يعمل وهذا ما سوف نقوم بفعله
    Bunları köprüden at. Canın ne yapmak istiyor? Open Subtitles . نرمي الأشياء من على الجسر ما الذي تشعر بأنك راغبٌ بفعله ؟
    Yani önümüzdeki bir kaç yılda yapmayı düşündüğümüz bu. TED و هذا ما نأمل بفعله في السنوات القليلة القادمة
    Kolombiya parası konusunda ne yapacaksın? Open Subtitles إذا مالذي ستقوم بفعله بخصوص المال الكولومبي ؟
    Şimdi şunu yapacağız. Black Rock'a gidiyoruz. Open Subtitles الآن هذا ماسنقوم بفعله سوف نذهب ثانية لبلاك روك
    Devam edin, gülün. yapmayı istediğim şeye fırsat buldum ve yaptım. Open Subtitles تفضلوا واضحكوا ، لكنني فعلت شيء رغبت بفعله
    Tabii ya, ahlâksız adam yanlış yaptığını bile bile yapmaya devam edendir. Open Subtitles بالتأكيد، الرجل عديم الأخلاق هو رجل يعرف أنه يفعل الخطأ لكنه يستمر بفعله فى كل الأحوال.
    Hakkın olmayan bir şeyi yaptığını bilmeliydin. Open Subtitles عليكِ معرفة أنكِ كنت تقومين بأمرٍ لا تملكين الحق بفعله.
    Geçen altı ayda siz ikinizin yaptığı şey bu mu? Open Subtitles هل هذا ما كنتم تقومون بفعله خلال الستة أشهر الماضية؟
    Şunu bilmeni isterim ki, yapmam gereken ne varsa yapacağım! Open Subtitles أريد أن أعلم ما على فعله .. لكي أقوم بفعله
    İki işin faziletlerini karşılaştırmak yapabileceğimiz bir şey ve çoğunlukla yapıyoruz da. TED إن المقارنة بين المزايا الإجمالية للوظيفتين هو شيء يمكننا القيام به، وغالبًا ما نقوم بفعله.
    Ve bunun hakkında biraz konuşmak isterim, bir kaç örnekle böylece ne yapıyor olduğumuzu görebilirsiniz. TED وأريد الحديث قليلاً حول ذلك، وبعض الأمثلة بحيث يمكنكم رؤية ما نقوم بفعله.
    Lana'yı ellerimin arasından bırakmak yaptığım en zor şeydi, Chloe. Open Subtitles التخلي عن لانا هو اصعب شيء قد اقوم بفعله كلوي
    Senden istedikleri herzeyi yaptın ama onlara bir borcun yok. Open Subtitles فعلت كل شيء أرادوك بفعله, لكنك لا تدين لهم بشيء
    Tam olarak istediğimizi yapmış. Open Subtitles أعتقد أنها قد فعلت بالضبط ما طلبنا منها القيام بفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more