"بقتلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldürecek
        
    • öldürecekler
        
    • öldürteceksin
        
    • öldürmek
        
    • öldürür
        
    • öldürmeye
        
    • öldürmekle
        
    • öldürürse
        
    • öldürmeden
        
    • öldüreceksin
        
    • öldürme
        
    • öldürebilir
        
    • öldüreceğini
        
    • öldürtecek
        
    • öldürtecekler
        
    Eğer bizi öldürecek olsalardı, çoktan yaparlardı. Open Subtitles اذا كانوا سيقومون بقتلنا , كانوا قد فعلوا
    Ve bizi öldürecek bunun için hazırlanıyor Open Subtitles ثم يقوم بقتلنا حتى ان استغرق فى ذلك طوال الليل
    Bizi ya öldürecekler, ya da hafızamızı silecekler. Open Subtitles . مع الزمن سنخرج لكن اما بفقد ذاكرتنا او بقتلنا
    - Pekâlâ, sakin ol. Hepimizi öldürteceksin. - Uzak dur! Open Subtitles ـ لا تصرخ، سوف تتسبب بقتلنا ـ أبتعد
    Bizi de benzer bir şekilde öldürmek kesinlikle kuşku uyandırırdı. Open Subtitles سوف يثير ذلك الشكوك بالتأكيد إذا قاموا بقتلنا بنفس الطريقه
    Fakat eğer ben haklıysam ve o bir vampirse hepimizi oracıkta öldürür. Open Subtitles مستر فنسنت لو أثبت انه مصاص دماء حقيقتا سيقوم بقتلنا جميعا
    Geri dönmüşse, bizi oyunda öldükten sonra teker teker öldürmeye başlayamaz mı? Open Subtitles لذلك ما إذا كانت قد عادت و تقوم بقتلنا واحداً تلو الآخر بعد أن نموت في اللعبة ؟
    Onlar bizi öldürmekle tehdit ettiler. Open Subtitles وعندها قاموا بتحذيرنا وأخبرونا أنه لو حدث ذلك ثانية، سيقومون بقتلنا.
    Onun gelip hepimizi öldürecek olmasına rağmen gölgelerde yaşayıp, dikkat çekmeden yaşamanın ne önemi var? Open Subtitles ما الفكره ان نتداري في الظلال و تنحدر صحتنا بينما ستقوم هي بقتلنا في كل الاحوال?
    Bishop kendisine yasadışı ordu kuruyordu ve anne diğer aileleri korumak ya da politik vampir saçmalıkları için bizi öldürecek. Open Subtitles بيشوب بني جيشه الغير قانوني و الام ستقوم بقتلنا جميعا في كل الاحوال لحمايه الاسر الاخري
    Kimse seni kontrol etmiyor. Bir gücün var. Bizi öldürecek misin? Open Subtitles أنتِ من تمتلك القوة هنا ستقومي بقتلنا ؟
    Bizi öldürecek! Sakin ol! Open Subtitles سيقومون بقتلنا جميعاً - أهدأ وأخبرني ماذا يحدث -
    Eğer yapmamız gerekeni yapmazsak, bizi öldürecekler. Open Subtitles إذا لم نفعل ماعلينا القيام به فإنهم سيقومون بقتلنا
    Eros'ta olanları iç gezegenliler öğrendiğinde ona ulaşmak için her birimizi öldürecekler. Open Subtitles عندما يكتشف سكان الكواكب الداخليه ماذا يوجد في إروس سوف يقومون بقتلنا حتى اخر واحد منا للحصول عليه
    - Pekâlâ, sakin ol. Hepimizi öldürteceksin. - Uzak dur! Open Subtitles ـ لا تصرخ، سوف تتسبب بقتلنا ـ أبتعد
    Hayır! İkimizi de öldürteceksin! Open Subtitles ستكونين السبب بقتلنا نحن الإثنين
    Bu kapıdan tek çıkış yolumuz, bizi ne kadar öldürmek istiyorlarsa, seni o kadar istemiyor olmaları olacak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سنخرج بها عبر الباب الأمامي هي أن لا يرغبوا بقتلكما أكثر من رغبتهم بقتلنا
    "Beni zayıflatıyorsun" diyor. Bizi bulursa, ikimizi de öldürür. Open Subtitles لقد قال بأني أجعله ضعيفاً، وإذا وجدنا، سيقوم بقتلنا معاً
    Ondan sonsuza dek kurtulmak için bir yol bulana kadar öldürmeye devam edecektir. Open Subtitles سيقوم بقتلنا الي ان نجد طريقة لايقافة جيدا
    Bağırdı, bizi öldürmekle tehdit etti. Open Subtitles كانت تصرخ علينا، وتهدد بقتلنا.
    Sarhoş olup bizi öldürürse ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعل لو تم استفزازها وقامت بقتلنا ايضا ؟
    Aman Tanrım, ikimizi de öldürmeden önce şunun üstünü kapat. Open Subtitles حبّا بالله، قم بتغطية ذلك الوشم قبل أن يتسبب بقتلنا
    Git buradan! Kolera olabilir! öldüreceksin bizi. Open Subtitles اغربي عن وجوهنا قد تكون الكوليرا سوف تتسببين بقتلنا!
    Ayrıca Genii'ın bizi vurup öldürme emirleri var. Open Subtitles وكذلك, الـ(جناي) لديهم أوامر بقتلنا جميعاً
    O kişi bizi polise de verebilir, öldürebilir de. Open Subtitles وأنه قد يشي بنا ويتسبب بقتلنا .
    Bizi öldüreceğini kimsenin içinden düşündüğünü sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد، بداخلي، أن أى شخص يمكنه الإعتقاد أنكِ ستقومين بقتلنا.
    Bizi öldürtecek. Open Subtitles -سوف يتسبب هذا الرجل العجوز بقتلنا جميعاً
    Bizim sahte yaşam modelleri olduğumuzu söyleyip bütün üssü peşimize takacak ve bizi öldürtecekler. Open Subtitles سيقولون أننا نماذج آليين حية سيقلبون المقر بأكمله ضدنا و يعطوا الأوامر بقتلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more