"بقدر الأمكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • mümkün olduğunca
        
    Burda olduğunuzu kimse bilmeyecek mümkün olduğunca sessiz olun Open Subtitles لا يوجد أحد يعرف أنك هناك لذا كن ساكنا بقدر الأمكان
    Bir hanımefendi, gerçekleri ifade etmekten mümkün olduğunca kaçınmalıdır. Open Subtitles ويجب على السيّدة أن تتجنب الحقائق بقدر الأمكان.
    mümkün olduğunca buradan uzaklaşmalısın. Open Subtitles يجب أن تذهبي بعيداً جداً بقدر الأمكان عن هنا
    Ve bu eğitim sırasında, insanoğlunun ölümlü olduğunu öğrenmiş olmalısın ki böylece zehiri kendinden mümkün olduğunca uzağa koymuş olmalısın ki, bu da önümde bulunan şarabı seçemeyeceğim manasına gelir. Open Subtitles و خلال دراستك لابد و أنك تعلمت أن الأنسان قاتل لذا لابد أنك وضعت السم بعيدا عنك بقدر الأمكان و بالتالى لا يمكننى أن أختار النبيذ الذى أمامى
    Yerdeyken mümkün olduğunca fazla bilgi almamız gerekebilir... Open Subtitles نحتاج أن نحصل على القدر الكافي من ...... معلومات عن العدد في الأرض بقدر الأمكان
    Adam ya da kadın sizi manipüle edebilmek için mümkün olduğunca yaklaşmaya çalışacak. Open Subtitles ... هو أو هي , سيريد ... الأقتراب منكِ بقدر الأمكان , من أجل التلاعب بكِ
    mümkün olduğunca kısa kesmeye çalışacağız. Open Subtitles سنحاول أن نختصر بقدر الأمكان
    Çok uzattım ama demek istediğim araştırmana biraz olsun değer veriyorsan Douglas Volson'dan mümkün olduğunca uzak dur. Open Subtitles إنّ تقدّرين أبحاثكِ على كلٍ، فعليكِ الأبتعاد عمَّ يمسّ (دوجلاس فولسون) بقدر الأمكان.
    Ve Rusty'nin işini mümkün olduğunca kolaylaştırmak isterim. Open Subtitles و أردي أن يكون هذا سهلاً لـ (رستي) بقدر الأمكان
    Paris'ten mümkün olduğunca uzak olmak istedim. Open Subtitles تعرف، أردت أن أكون بعيدة بقدر الأمكان عن (باريس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more