"بقدر المستطاع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Elimden geldiğince
        
    • Mümkün
        
    • olabildiğince hızlı
        
    Elimden geldiğince çabuk orada olacağımı özür dilediğimi ve onu sevdiğim söyle. Open Subtitles أخبريه أني سأحاول الوصول بقدر المستطاع و أني متأسفه و أني أحبه
    Bu nedenle, Elimden geldiğince dışarı çıkmaya hareketli olmaya ve programıma sadık kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles وهكذا,أحاول الخروج من المنزل بقدر المستطاع أحاول أن أبقي نشيطاً و أن أحافظ علي نمط حياتي
    Bu uzun bir yolculuk değil, yani Elimden geldiğince kısa keseceğim. Open Subtitles هذه ليست برحله طويلة،لذا ساكون مختصر بقدر المستطاع.
    Her detayı Mümkün olduğunca yakın benzetmen gerekiyor. Hayatı buna bağlı. Open Subtitles يجب أن تطابقى كل تفصيل بقدر المستطاع حياتها تعتمد على ذلك
    Eğer sihirli-ayna hapishanemden yeni kurtulmuş olsaydım ikimizden Mümkün olduğunca uzağa gitmek isterdim. Open Subtitles هربت للتو من من سجن المرآة السحرية و أود الإبتعاد عنها بقدر المستطاع
    - Bu aletle olabildiğince hızlı çalışıyorum. Open Subtitles ؟ حسنا .. ساقوم بذلك بقدر المستطاع
    Elimden geldiğince yardım ederim, ama bu akşam başım çok kalabalık. Open Subtitles سأساعد بقدر المستطاع لأن أمامي عملاً كثير الليلة
    Sana Elimden geldiğince yardım edeceğim. Her şey düzelecek. Open Subtitles سوف أساعدك بقدر المستطاع حتى يكون الأمر سهلاً
    Sen Van Morrison albümlerini çıkar ben Elimden geldiğince çabuk geleceğim. Open Subtitles إستمعي ، فقط إستعدي سوف أعود للمنزل قريباً بقدر المستطاع
    Onu karavana götürüp ne olduğunu Elimden geldiğince açıklamaya çalıştım. Open Subtitles لقد أخذتها للمقطورة, حاولت أن أشرح لها بقدر المستطاع ماهي عليه
    Anneni Elimden geldiğince sarhoş etmeye çalışıyordum. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أجعل أمك تثمل بقدر المستطاع
    Tamam, siz ikiniz mezarı kazın ben de Elimden geldiğince Martha'yı koruyayım. Open Subtitles حسناً، اذهبنَ للحفر، و أنا سأحمي " مارثا " بقدر المستطاع
    İyi dürtsene be adam! Elimden geldiğince dürtüyorum işte. Open Subtitles قم بوخزها بشدة أيها اللعين - انا اخزها بقدر المستطاع -
    Kütüphaneye Elimden geldiğince destek olmak istedim. Open Subtitles أريد أن أساعد المكتبيين بقدر المستطاع
    Elimden geldiğince erdemli bir hayat yaşamaya çalışıyorum. Open Subtitles ...يحاول الحياة كـ حياة صالحة بقدر المستطاع
    Henüz birşey bulamadık. Elimden geldiğince onu burada tutmaya çalıştım, ama bir şeylerin ters gittiğini anladı. Open Subtitles ديفيد), نحتاج لوقت أكثر) لم نجد أى شىء بعد انظر, حاولت إبقائها هنا بقدر المستطاع
    O zaman yapılacak en iyi şey Mümkün olduğunda büyük olmak." TED أفضل ما أفعله هو أن أكبر بقدر المستطاع.
    Şatoya girip verilen zamanda, Mümkün olduğunca çok subay öldürecekler. Open Subtitles يقتحموا القلعة , يقتلوا أكبر عدد من الضباط الكبار بقدر المستطاع فى الوقت المحد
    Buradaki son gününüzü Mümkün olduğunca rahat geçirmenizi sağlayacağım. Open Subtitles سأحاول أن أجعل يومك الأخير هنا مريحا بقدر المستطاع
    Alice Webster'ın kimliğini gizli tutmaya devam edeceksek olabildiğince hızlı bir şekilde uygun bir strateji hazırlamalıyız. Open Subtitles (إذا كنا سنتكتم على هوية (أليس ويبستر بقدر المستطاع, فنحن بحاجة لاستراتيجية ملائمة
    Ben... olabildiğince hızlı gidiyorum. Open Subtitles أنا... أنا أسرع بقدر المستطاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more