"بقدر ما أستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • elimden geldiğince
        
    • kadarıyla
        
    • Olabildiğince
        
    • mümkün olduğunca
        
    • elimden geldiği kadar
        
    • kadarını
        
    İşte sorunun olduğu yer burası, ve size sorunun ne olduğunu elimden geldiğince açıklayacağım. TED وهنا تكمن المشكلة، وسأشرح لكم، بقدر ما أستطيع ما هي المشكلة.
    Seni hep seveceğim, ve sana saygı gösterip hizmet edeceğim, ve elimden geldiğince senin yanında olacağım, ve senin için her şeyi yapacağım, ve senin için yaşayacağım. Open Subtitles إنني سوف أحبك و أكرمك و أخدمك دائماً و أبقى قريبة منك بقدر ما أستطيع و أفعل كل شئ من أجلك
    Kanun, müşterilerime ve çıkarlarına elimden geldiğince hizmet etmemi öngörüyor. Open Subtitles عملائى بقدر ما أستطيع نحن لا نصنع إتفاقيات هنا,يا سيد سوار
    Bana gösterdiğin resimlerden anlayabildiğim kadarıyla, medeniyetleri feci bir patlamayla yok olmuş. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أخبرك به من الصور التي أريتها لي هم دمروا بواسطة انفجار هائل
    Kutlama içkimizi yarıda bırakmıştık, ben de sizi Olabildiğince iyi tanıma fırsatını kaçırmak istemedim. Open Subtitles لم يتم مشروبنا بالحفلة لذا أنا لا أريد تضييع الفرصة للتعرف عليك بقدر ما أستطيع
    İzleme vagonunda olacağım, mümkün olduğunca ayarladığımız yere atlamaya çalışacağım. Open Subtitles سأعود عن منبر الملاحظة,سألقى بنفسى عند النقطة بقدر ما أستطيع
    elimden geldiği kadar seni bu işin dışında tutmaya çalıştım. Open Subtitles أنا أريدك بان تخرجى من كل هذا بقدر ما أستطيع
    Kanun, müşterilerime ve çıkarlarına elimden geldiğince hizmet etmemi öngörüyor. Open Subtitles أنا لا أحب هذا القانون يتطلب من أن أخدم عملائى بقدر ما أستطيع
    Eee, ben elimden geldiğince Molly'yi dışarı çıkarmaya çalışıyorum. Geçen gün akşam yemeği için Pecos'da 2 çizgili yakaladık. Open Subtitles أحاول أن أخرج مولي بقدر ما أستطيع لقد كنا على نهر بيكس قبل أيام
    Rezil işimden istifa edip, elimden geldiğince çok seyahat etmek istiyorum. Open Subtitles أُريدُ أن أترْك عملي والسفر بقدر ما أستطيع
    Sana bunu elimden geldiğince izah etmeme izin ver. Open Subtitles دعني ألومك على هذا بقدر ما أستطيع من الرقة
    Onları elimden geldiğince tutmaya çalışırım ama bu işi bitirmen gerek. Open Subtitles اسمع. سوف أأخرهم بقدر ما أستطيع ، ولكن عليك أن تنهي هذا
    Eğer babam, annemin mezarını tarafsız bölgeye taşırsa daha önce dolandırdığım insanlara elimden geldiğince, kaybettiklerini geri ödemeye çalışacağım. Open Subtitles سوف أدفع نقود مرة اخرى بقدر ما أستطيع للناس الذى سرقتهم ونصبت عليهم اذا اخذنى أبى الى مكان قبر أمى
    Özür dilerim. Elbette teşkilatla elimden geldiğince işbirliği yapacağım. Hatta ne yapacağım biliyor musun? Open Subtitles أعنيّ، بالطبع سأتعاون مع الوكالة بقدر ما أستطيع في الحقيقة، هل تعرفين على ماذا سأقدّم؟
    Gitmesine engel olamayacaksam onu elimden geldiğince korumam gerekir. Open Subtitles إن كنتُ لا أستطيع منعه من الذهاب فيجب إذن أن أحميه بقدر ما أستطيع.
    Anladığım kadarıyla, yakıt borusu, daha önce hiç görmediğim bir plazma dalgası ile çatlamış. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أعرف، فأنبوب الوقود قد كسر بواسطة موجة من البلازما، التي أنا لم أرَ مثلها قط من قبل
    Görebildiğim kadarıyla herşey gayet açık. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أرى، هنالك أقصى قدر من الإطار
    Bildiğim kadarıyla FTL motorunun normal işleyişine engel olan hiçbir şey yok. Open Subtitles بقدر ما أستطيع ان اقول لاشىء يتداخل مع العمليه العاديه
    Dinle, mümkün Olabildiğince erken gitmeliyim. Open Subtitles اسمعي ، يجب أن أنصرف مبكراً مبكراً بقدر ما أستطيع
    Ve ben de her yönden Olabildiğince uzak her noktaya bakabilmeyi sevdiğimi söylüyorum. Open Subtitles فأجيبهم أود أن أرى بقدر ما أستطيع فى كل الإتجاهات هذه الأيام
    Kazı yapıyorum, potansiyeli maksimize etmeye, mümkün olduğunca çok şey ortaya çıkarmaya çalışıyorum ve kendi çalışmamda sergiliyorum. TED أنا أُنَقِّب وأحاول تضخيم الإمكانيات وأن أكتشف بقدر ما أستطيع وأظهر ذلك ضمن عملي الخاص.
    Umarım anlıyorsunuz, elimden geldiği kadar faydalı olmaya çalışıyorum. Open Subtitles آمل أن تفهم، أريد أن أكون مفيدة بقدر ما أستطيع.
    bu alçak köpeklerden alabildiğim kadarını yanımda götüreceğim. Open Subtitles و سآخذ معي بقدر ما أستطيع من هؤلاء الأوغاد الكلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more