Sana öyle hikayeler anlatırım ki dudağın uçuklar ama ilgini çekmiyor gibi. | Open Subtitles | يمكنني إخبارك بقصص يقف لها شعر رأسك، ولكن يبدو أنك سمعتها بالفعل. |
Babam bana vururken ona kendi babasının nasıl dayak attığı ile ilgili korkunç hikayeler anlatırdı. | Open Subtitles | أبي كان يخبرني بقصص فظيعة عن أبيه حين كان يضربه حين كان هو يضربني |
Medya ise Hint erkeklerinin neler yapabileceğine dair korkunç hikâyeler ile doluydu. | TED | لذلك امتلأ الإعلام بقصص عن كل هذه الأفعال المرعبة التي يستطيع الرجال الهنود القيام بها. |
Bu nesnenin büyüleyici hikayeleri henüz bitmedi. | TED | وهو موضوع بقصص رائعة وقصص لم تنته بعد بأي حال من الأحوال. |
- Bana Çinli olduğuyla ilgili saçma bir hikaye anlatmıştı. | Open Subtitles | و كنت تحاول اخباري بقصص .. سخيفة عن كونك صينياً |
Düzgün doğurma biçimine sahip akıllı kızların peri masallarına inanmasını sağlıyor. | Open Subtitles | فتيات نابغات، ولدن للأمومة يؤمنون بقصص الخيال |
Askeri tarih, küçük kuvvetlerin büyük güçleri yendiği hikâyelerle doludur. | Open Subtitles | التاريخ العسكرى ملئ بقصص عن قوات صغيرة تهزم قوات كبيرة. |
Bu tür hikâyeleri düşünmeye başladıkça ve bu tür hikâyeleri duydukça, kendime sormaya başladım ve hayal ettim: Başka bir alternatif var mı? | TED | عندما بدأت أفكر بقصص كهذه وأسمع بقصص كهذه، بدأت أسأل نفسي وأتخيل: هل يوجد بديل؟ |
Ben küçük bir kızken abim köylülerin hikâyeleriyle beni korkuturdu. | Open Subtitles | أخي عهد إرعابي حينما كنتُ طفلة بقصص البشر الضواري في الغابات. |
Ben de sana şirin hikayeler, komik hikayeler, yürek burkan hikayeler anlatmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | لكنني سأخبرك فقط بقصص مسلية و مضحكة و قصص مؤثرة |
- Seni cahil cadı, millete yalanlar ve hikayeler uyduruyorsun. | Open Subtitles | أنتِ ساحرة كاذبة .. تخبرين الناس بقصص وأكاذيب |
Küçükken, ninemin gümüşlerini hep ben parlatırdım. O da beni Oklahama'da büyümekle ilgili hikayeler anlatarak neşelendirirdi. İlginç bir kadındı. | Open Subtitles | وكانت تسلّيني بقصص عن نشأتها في أوكلاهوما إمرأةٍ مثيرة لقد قتلت مرة كلب مرج بمجداف قارب |
Küçük yaşta hikâyeler uydurdu ve çok geçmeden bu senaryoları kaleme alıyordu. | TED | لقد كانت تحلم بقصص منذ سنٍ صغير، وبدأت بعدها بتدوين أحداثها كخربشات على الورق. |
Sana söz veriyorum, buraya döndüğümde... sana erkekler dünyasından hikâyeler anlatacağım. | Open Subtitles | أعدك بأن آتيك بقصص عالم الرجال أثناء إقامتي هنا |
Böylece son 20 yılda, diş ameliyatımdan beri, dünyayı dolaşıyorum ve bu insanların bazılarının hikayeleri ile geri gönüyorum. | TED | لذا فان للسنوات ال 20 الماضية منذ أن تركت طب الاسنان وانا اجول العالم . وأعود .. بقصص عن هؤلاء الاشخاص |
Belki ben de hayalet hikayeleri anlatabilirdim. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نحدث بعضنا بقصص عن الأشباح. |
Ben kızım bir hikaye yatak anlatacağım. | Open Subtitles | عندما أعود للمنزل سوف أخبرهّا بقصص النوم |
Üzgünüm çocuk. Peri masallarına inanmam. | Open Subtitles | آسف ، يا طفل لا أؤمن بقصص الحواري |
Klasik mitoloji, tanrıların ölümlü kadınları hamile bırakışını ve bu kadınların da tanrı yada yarı-tanrıları doğuruşunu anlatan hikâyelerle doludur. | Open Subtitles | ...الأساطير القديمة مليئة بقصص عن آلهة ممن قاموا بجِماع نساء من البشر مما ينتُج عنه ولادة آلهة أو انصاف آلهة |
İçlerindeki hikâyeleri, günlere bölüp yavaş yavaş anlatıyorlar. | TED | يخبروننا بقصص تخطرٌ في بالهم يومًا ما في وقتٍ ما، شيئًا فشيئًا. |
- Büyük annem bizi şu cadı hikâyeleriyle korkuturdu. | Open Subtitles | إعتادت جدتي على إخافتنا بسذاجه بقصص الساحرات تلك |
Evet. Alex'in dev yarasa hikayesiyle ilgileniyorum. | Open Subtitles | سيسعدني ذلك، أنا مفتون بقصص اليكس، عن الخفاش العملاق |
Bilimi mahkeme salonuna sokmaya çalışan bir adli uzman olarak onlarca yıllık tecrübemde karşılaştığım cehaletin korkunç hikayelerini anlatarak sizleri güldürebilirim. | TED | ويمكنني أن امتعكم بقصص رعب من الجهل على مدى عقود من الخبره كطبيب شرعي من مجرد محاولة لإدخال العلم في قاعة المحكمة |
Ama çocukların kafalarını... ..fedakarlık yapan annelerle ilgili aptalca hikayelerle doldurmanı istemedim. | Open Subtitles | لقد طلبت منك ذلك لكني لم أطلب منكِ أن تملأي عقولهن بقصص خرقاء عن امهات .. قمن بتضحيات حمقاء |
Demek aşk hikâyelerine inanmıyorsun. | Open Subtitles | أذا أنت لا تؤمن بقصص الحب |
Savaş hikâyelerini anlat. | Open Subtitles | أخبرني بقصص معاركك. |
Peki, o zaman hikâyelerde niye yardımcı rolüne indirgendi? | Open Subtitles | لماذا تحوّل للتحقيق بقصص المضطربين عقليّاً |