"بقطرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • damla
        
    • yudum
        
    Halen damla, damla dünyayı kurtarmaya mı çalışıyorsun, yoksa sadece susadın mı? Open Subtitles لازلتي تحاولين انقاذ العالم بقطرة ماء وحسب ام انكي عطشى وحسب
    Benimle bir damla bile kan taşımıyor ve kocamın da çocuğu değil söyle bana onu neden umursayayım? Open Subtitles هو لا يتشارك بقطرة دم واحدة معي وليس إبن زوجي لذا ، لماذا عليّ أن أهتم به ؟
    Kanından bir damla alıp onu alt etmeyi düşünüyorum. Open Subtitles أفكر أن بقطرة واحده من دمها سأتمكن من هزمها
    damla damla intikamının tadını almak yudum yudum içmek için. Open Subtitles .قطرةً بقطرة , شرفةً بشرفة ..لتشربها
    Bicentennial'dan beri bir yudum almadım. Open Subtitles لم أحظى بقطرة واحدة منذ مدة
    Bir mikroskopla, bir damla suda çoğalan ve birleşen yaratıkları inceleyen bizlerin yakından incelendiğini kimse hayal edemezdi. Open Subtitles ما كان بوسع أحد تصور أننا مراقبين كشخص يدرس عبر المجهر المخلوقات التي تتضاعف وتتكاثر بقطرة الماء
    Kanımda tek damla alkol varken çocuğumu o arabaya bindirip tehlikeye atmam. Open Subtitles لن اعرض إبنتي للخطر ابداً بالقيادة بقطرة من الكحول في جسدي
    Söyle bana, Sheppard, kendini canlı canlı yanıyor bulsan... sadece bir damla suya razı olur musun? Open Subtitles ،"قل لي ، "شيبارد ،إذا وجدت نفسك تحترق حياً هل ستكتفي فقط بقطرة ماء واحدة؟
    Şimdi, bir damla misk yağı ile başlayacağım. Open Subtitles أرغب بأن أبدأ بقطرة مِن زيت المسك
    Tek bir hücre dahi olur ama damla daha rahat olur. Open Subtitles خلية واحدة تفي لكن بقطرة أسهل بكثير
    Min Hyun Jae, sen herkesten 1 damla daha fazla ter dökeceksin. Open Subtitles سوف تتعرق بقطرة أكثر من اي شخص أخر
    Siz dinden dönene kadar hayatları damla damla tükenecek. Open Subtitles حتى تفعل، فإن حياتهم ستنزف. قطرة بقطرة
    Sence bir damla aldıktan sonra bir bidon istemeyecek mi? Open Subtitles أتحسبه سيكتفي بقطرة ولا يشتهي المصدر؟
    "Galiba bir damla geldi. Open Subtitles "شعرت بقطرة
    Nick'in kazasından beri bir yudum bile içmedim. Open Subtitles (لا، لم احظى بقطرة منذ حادثة (نيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more