"بقطعة واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek parça
        
    Japonya'ya tek parça halinde ya da parça parça gidersin. Open Subtitles يمكننا ان تذهب الى اليابان بقطعة واحدة او بعدة قطع
    Gideceğim yere tek parça varmak isterim hepsi bu. Open Subtitles فقط أحب معرفة أن ما سأذهب إليه سأكون بقطعة واحدة
    tek parça halinde buradan çıkmak istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles اردت فقط ان اخرج من هنا بقطعة واحدة, هذا كل شيء.
    tek parça mayolu bir kız mısın yoksa bikinili bir bebek mi? Open Subtitles هل أنتِ فتاة بقطعة واحدة أم فتاة بكيني ؟
    Rory'nin gerçekten harika bir çocuk olduğunu düşünüyorum Chilton'dan tek parça hâlinde çıkamasını sağlamak için her şeyi yapacağım. Open Subtitles ... أنا حقا أعتقد أن روري طفلة عظيمة وأنا سأجعل إعجابي لأتأكد أنها سوف تعبر تشيلتن بقطعة واحدة
    Buradan tek parça halinde çıkıp gitmesi imkansız. Open Subtitles مستحيل أنه انسحب بقطعة واحدة من جسده
    tek parça halinde çıkarıp alabileceğimizi düşünüyoruz. Open Subtitles .. أنه يمكننا إخراجه بقطعة واحدة - . جيد -
    Oraya tek parça halinde gidelim dostum. Open Subtitles لنصل إلى هناك ونحن بقطعة واحدة يا صديقي
    En azından tek parça halinde. Open Subtitles على الأقل ليس بقطعة واحدة
    Hala tek parça olduğuna sevindim. Open Subtitles يسرني أنك مازلت بقطعة واحدة
    Buraya tek parça halinde gelmen gerek, tamam mı Jax? Open Subtitles أريد عودتك بقطعة واحدة
    - tek parça halinde. - Harika. Open Subtitles جميعها بقطعة واحدة
    Kono, tek parça hâlinde olmak da güzel. Open Subtitles -كونو)، إنّه من الجيد أن تعود بقطعة واحدة)
    tek parça halinde kal. Open Subtitles احتفظ بقطعة واحدة لك
    Seni tek parça hâlinde görmek güzel. Open Subtitles -جيّد أنّك عدت بقطعة واحدة
    Rachel'ı kurtarmak boşa kürek çekmek gibi Monroe bulmadan onu bulma ihtimalimiz ya da oraya tek parça halinde varmamız bile... Open Subtitles إنقاذ (راتشيل)، أمر شبه مستحيل. فرصنا بالعثور عليها قبل (مونرو)، أو خروجنا من ذلك المكان بقطعة واحدة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more