"بقوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gücü
        
    • kuvvetlerinde
        
    • askeri
        
    • güçlerini
        
    Birleşmiş Milletler Barış Gücü yanıltmasıyla yasa dışı narkotik işler çevriliyormuş. Open Subtitles دولة مخدرات و بلا قانون مزينة بقوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة
    Danaryler, Ekvador'da barış Gücü çalışanıymış. Open Subtitles آل داناري كانوا عمالا بقوات السلام بالإكوادور
    Bütün federal ajanlar, bütün hükümet Federal Acil Yönetim Ajansı'nın Gücü altına girecek. Open Subtitles بقوات الطوارئ الفيدرالية وجهاز المخابرات إف إي إم أي " الحكومة السرية"
    Önceki bir hayatımda, Hindistan'da Majestelerinin kuvvetlerinde hizmet verdim. Open Subtitles في حياتي السابقة خدمت بقوات صاحبة الجلالة في الهند
    Evet. Hava kuvvetlerinde deneme pilotu. Gerçek "Top Gun". Open Subtitles نعم، كان يعمل بقوات الطيران مثلما في فيلم "سلاح الطيران"
    Bunu anlamalısın. Hiçbir İngiliz askeri Nil'in yukarısına çıkmayacak. Open Subtitles يجب ان يكون مفهوما لن أبعث بقوات بريطانية
    Madem öyle güvenlik güçlerini arayacağım, sen de onlara kim olduğunu izah edersin. Open Subtitles ثم سأتصل بقوات الأمن وتستطيع أن تشرح لهم
    Dominion savaşında, Reman kuvvetleri en şiddetli çatışmalarda saldırı Gücü olarak kullanıldı. Open Subtitles في حرب السيادة، قوات "ريمان" كانت تستعين بقوات انقضاض، في السواد الأعظم من المناوشات العنيفة.
    Barış Gücü'nü çağırsak iyi olur. Open Subtitles لازم نتصل بقوات حفظ السلام
    Hızlı Harekât Gücü'ne ulaşıyor. Open Subtitles يتصل بقوات التدخُّل السريع.
    Hızlı Harekât Gücü'ne ulaşıyor. Open Subtitles يتصل بقوات التدخُّل السريع.
    Ve Emil Stenz. Eski Delta Gücü üyesi. Open Subtitles (إيميل ستينز), ضابط عمليات بقوات دلتا سابقاً
    Barış Gücü'nü çağır. Open Subtitles (اتصل بقوات حفظ السلام (الامم المتحدة
    Hicaz'daki Şerif Hüseyin kuvvetlerinde yer alan 28 yaşındaki karizmatik subay, TE Lawrence. Open Subtitles (تي لورنس)، ضابط بعمر28 عام ذو شخصية قيادية تم الحاقه بقوات (الشريف حسين) في الحجاز
    Ulusal Güvenlik yasasına dayanarak buradaki, geçici vortekslerle alakalı tüm ekipman, veri ve kayıtlara gizli askeri nedenler gerekçesiyle el koyuyorum. Open Subtitles تحتَ قانون الأمن الوطني، جميع المعدات، البيانات، والسجلات المرتبطة بالتحقيق الخاص بالبوابات الزمنية سيتم مصادرها لأغراض خاصة بقوات الجيش.
    Deniz askeri olmadığını söyleyin. Open Subtitles أخبره أنه لم يكن يوماً بقوات المارينز.
    Barona, Sardokar askeri birliklerimden beş lejyon verdim. Open Subtitles لقد وعدت البارون بقوات هائلة من قوات (ساردا كار) المرعبة الخاصة بي
    Hırs ve intikam arzusuyla birlikte güçlerini yenileyip geri dönmeleri kuvvetle muhtemeldir. Open Subtitles محفزين بالجشع و الحاجة إلى الثأر من المتوقع جداً أن يعودوا بقوات جديدة
    Hırs ve intikam arzusuyla birlikte güçlerini yenileyip geri dönmeleri kuvvetle muhtemeldir. Open Subtitles محفزين بالجشع و الحاجة إلى الثأر من المتوقع جداً أن يعودوا بقوات جديدة
    Bize havadan saldırmazlar. Kara güçlerini kullanırlar. Open Subtitles لن يهاجموننا من الجو سـيهاجموننا بقوات أرضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more