Eğer hakkımda söylenilen her şeyden sonra basın toplantısı yapmış olsam... | Open Subtitles | لو إضطررتُ للرد بكلّ مرة على هراء قيل من شخص عني.. |
O duvarı her kaşıdığında Rus Ruleti oynadığının farkında mısın? | Open Subtitles | -حقًا؟ أتّعيّ بأنه بكلّ مرة تحاول فيها كشط هذا الحائط، |
Neden her aksilikte şıpır şıpır terlemiyordu? | Open Subtitles | لمَ لم يتعرّق رصاصة بكلّ مرة يصاب بعثرة؟ |
Kızlarımla her yemeğe gittiğimde bunu tartışmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أكتشف حلاً بكلّ مرة أخذ فيها فتياتي للعشاء. |
Ama her sınıfa girişimde insanlar dik dik bakıyordu. | Open Subtitles | لكن بكلّ مرة أدخل فيها القاعة، أشعر وأن الناس تنظرُ إليّ. |
O defteri alacağım çıkardığın her bir kopya için bir bir dişlerini sökmem gerekse bile! | Open Subtitles | سأحصل على تلك المفكرة، حتى لو إضطررت لخلع كل ضرس منكِ بكلّ مرة كلّ ضرس عن كل نسخة قمتِ بها |
- Hayır! her akşam bu yatakta eve dönecek misin ya da birilerini beynini mi uçurdu diye kalbim pır pır atarak yatıyorum. | Open Subtitles | إني أنسدح على هذا السرير بكلّ مرة وقلبي ينبضّ بقوه، متسائله إذا كنت ستأتي |
Tetiği her çektiklerinde ruhları doluyor. | Open Subtitles | ذلك يملأ أرواحهم بكلّ مرة يسحبون بها الزناد. |
Hayır, onu rahatlatmak için kalktın ki böylece her ağladığında babasının gelip onu kucağına alacağını ve en sevdiği-- | Open Subtitles | كلا، كلا لقد صحوتَ حتّى تهدئها الأمر الذي يعلّمها أنّها بكلّ مرة تبكي، فسوفَ يأتي والدها و يعانقها، و يضعها بـ... |
her düşündüğümde hareketlerim... | Open Subtitles | بكلّ مرة أعتقد أني وجدتُ الطريق.. |
Eminim korkunun payı vardır, ama duyduğuma göre her ayrıldıklarında ailesi barışması için baskı yapıyormuş ve O.J. kızın babasına Hertz bayiliğinden iş bağlıyormuş. | Open Subtitles | متأكد بأن الخوف لعبَ دوراً هائلاً، لكن سمعتُ بأن والديها يدفعانها للتصالح معه بكلّ مرة ينفصلان بها وأن (أو جي) رتّب لوالدها ليحقق (صفقةً مع (هيرتز. |