"بكلّ مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her yerde
        
    • her yere
        
    • her yerdeler
        
    • yiyerek arayı
        
    • Çok farklı yerlerde
        
    Her yerde kar olmasına rağmen açık olmanıza sevindiğimi söylemeliyim. Open Subtitles إنّني سعيدةٌ جدًّا أنّكن بقيتن مفتوحات، حتّى ومع كلّ هذا الثّلج بكلّ مكان.
    Bir anda Her yerde yüzünü görmek garip geldi. Open Subtitles كان من الغريب رؤية وجهك فجأةً بكلّ مكان.
    Her yerde vücut parçaları varmış. Tracy'nin bacağı da dahil. Open Subtitles ترامت أشلاء الجثث بكلّ مكان بمّا فيهم ساقها
    Antrenörler durmadan üfleyip her yere mikroplarını saçarlar. Open Subtitles يلعبون في الوحل، فيتسبّبون بنشر الجراثيم بكلّ مكان
    ...şu anda bildiğimiz kadarıyla karadelikler her yerdeler. Open Subtitles نعلم أنّ الثقوب السوداء موجودة بكلّ مكان
    Orası dışında Her yerde var. İşkence gibi. Open Subtitles فهي موجودة بكلّ مكان آخر هذا بمثابة تعذيب
    Gittiğimiz Her yerde süpermarketler havaya uçuyor. Open Subtitles كل هذه المتاجر الكبيرة تحترق دائماً بكلّ مكان نرحل إليه.
    Her tarafta zincirden çitler var ve Her yerde polisler var. Open Subtitles ثمة سياج موصول بسلسلة والشرطة بكلّ مكان.
    Gezginler nasıl oluyor da birini aradığında hiçbirini bulamıyorsun da normalde Her yerde oluyorlar? Open Subtitles كيف يكون الرحّالة منتشرون بكلّ مكان وحين تريد أحدهم يختفون؟
    Korumalar her aşamayı takip ediyor, Her yerde güvenlik kameraları var. Open Subtitles الحرّاس يراقبون كل شيء يجري هناك وتوجد كاميرات بكلّ مكان
    Her yerde siviller var, eğer ateş etmeye başlarlarsa... 1. derece bir CIA hedefi o, gitmesine izin veremeyiz. Open Subtitles هنالك مواطنون بكلّ مكان لو بدأوا بإطلاق النار.. إنهُ المطلوب الأول لوكالة الإستخبارات لايمكننا تركهُ يذهب
    Kaçmak için çok uğraştım, çünkü Her yerde bekliyorlardı. Open Subtitles لقد كان من الصعب تركهم، حقاً لأنهم بكلّ مكان.
    Ama kimsesizliğin Her yerde olduğunu gördüm. Süper kahraman filmlerindeki gibi. Open Subtitles لكن تعلّمت أن الوحدة بكلّ مكان مثل أفلام الأبطال الخارقين
    Her yerde kan olması gerekiyordu. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك دّماء بكلّ مكان.
    Her yerde yabancı dünyalar olmalı. Open Subtitles لابدّ وأن الأراضين الفضائية بكلّ مكان
    O şey fayansları kırmış, duvarları parçalamış ve her yere pislemiş. Open Subtitles هذا... الشيء... خرق البلاط وجرح الجدران وتبرّز بكلّ مكان
    Bu sayısı için her yere baktım. Open Subtitles .لقد بحثتُ عن هذه المشكلة بكلّ مكان
    her yere dönüşleri kapattılar. Open Subtitles بكلّ مكان أنعطف معه، يكون مغلقاً
    Kötü adamlar her yerdeler. Open Subtitles الأشرار بكلّ مكان.
    - Çok farklı yerlerde yetiştim. Open Subtitles نشأتُ بكلّ مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more