"بكم يا رفاق" - Translation from Arabic to Turkish

    • size
        
    • Sizi
        
    • Sizinle
        
    Bence siz bir fark yaratabilirsiniz, size inanıyorum arkadaşlar. TED أظن أن بإمكانكم أن تصنعوا فرقًا. وأنا أؤمن بكم يا رفاق.
    size yaptıkları gerçekten korkunç. Open Subtitles اعتقد انه امر فظيع ما يفعلونه بكم يا رفاق
    Çok iyi. Müsait olduğumda size katılacağım. Open Subtitles جيدٌ جداً ، سوف ألتحق بكم يا رفاق عند إستطاعتي ذلك
    Dinleyin. Konuşarak kendi çiftliğimden kovulabilirim, ama Sizi sevdim. Open Subtitles استمعوا لى ، ربما يتسبب هذا بطردى من مزرعتي ، ولكنى معجب بكم يا رفاق
    Dinleyin. Konuşarak kendi çiftliğimden kovulabilirim, ama Sizi sevdim. Open Subtitles استمعوا لى ، ربما يتسبب هذا بطردى من مزرعتي ، ولكنى معجب بكم يا رفاق
    Kendime bile bakamazken Sizinle yaşamayı nasıl düşündüm bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي جعلني أفكر بأني أستطيع الإعتناء بكم يا رفاق في حين أنني بالكاد أستطيع إدارة حياتي الخاصة
    Hey. Hey. Sizinle gurur duyuyorum. Open Subtitles كيف ستحاول اصلاح الوضع أنا فخور بكم يا رفاق
    Bakın, ben sadece size şu an dışarıda güvenip güvenemeyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles انظر، أنا فقط لا أعرف إذا كنت يمكن أن اثق بكم يا رفاق هناك الآن هذا أمر خطير
    Bunu size tavsiye edebilirim, beyler Gitmek istermisiniz? Open Subtitles يمكنني أن أوصي بكم يا رفاق. تريدون الذهاب؟
    size yetişirim. Telefonumu arabada unuttum. Open Subtitles سوف ألحق بكم يا رفاق تركت تليفوني فى السيارة
    İnternetin öğrenmek için en iyi yer olduğunu sanmıyorum ama size güveniyorum. Open Subtitles لست متاكد من أن الأنترنت افضل مكان لأكتشاف الأجوبة ولكنني أثق بكم يا رفاق
    - size teşekkür etmek istiyoruz. - Hey,merhaba. Open Subtitles ـ نريد أن نشكرك ـ مرحبا ً بكم يا رفاق
    - size teşekkür etmek istiyoruz. - Hey,merhaba. Open Subtitles ـ نريد أن نشكرك ـ مرحبا ً بكم يا رفاق
    Ben size yetişirim. Open Subtitles حسنا ً,سألحق بكم يا رفاق فى الأسفل
    Geçen yıl Charlottesville'de bir duyuru vardı eğer alışılmadık bir cinayetle karşılaşırsak çok geç olmadan Sizi çağırmamız isteniyordu. Open Subtitles العام الماضى فى تشارلستوفيل قالوا لو واجهتنا اى جرائم قتل غير تقليدية يجب ان تصل بكم يا رفاق عاجلا بدلا من اجلا
    - Sizi buraya getiren nedir? Open Subtitles اذاَ ، مالذي اتى بكم يا رفاق الى المدينه؟
    Çocuklar, Sizi buralarda indirmem gerekecek Eos'a dönüp onları uyarmalıyım. Open Subtitles سأضطر أن ألقي بكم يا رفاق فيمكانما ، وأعود إلي إيوس، و أحذرهم.
    Her birinize Sizi sevdiğini ve son ana kadar sizleri düşündüğünü söylememi istedi. Open Subtitles بالتحديد، طلب مني أنأخبركل واحدمنكم.. أنه أحبكم وكان يفكر بكم يا رفاق حتى النهاية
    Sizinle kulüp evinde görüşürüz. Open Subtitles سوف ألحق بكم يا رفاق في النادي
    Bunun nasıl bittiğinin bir önemi yok Sizinle gurur duyuyorum çocuklar. Open Subtitles بغض النظر عن مدى هذا الشيء يجري... أنا فخور بكم يا رفاق...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more