"بكوكبنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • gezegenimize
        
    • gezegenimizi
        
    • gezegenimiz
        
    • gezegenimizin
        
    gezegenimize ve ekonomimize olan riski azaltarak sigorta yaratıyoruz ve aynı zamanda da kısa vadede performanstan fedakârlık etmiyoruz. TED نخلق نوعا من التأمين، نقلص من مخاطر المحدقة بكوكبنا واقتصادنا، وفي نفس الوقت، على المدى القصير، لا نضحي بأدائنا.
    Yüzbaşı Carter, Narim Bey gezegenimize oldukça ilgi duyuyor gibi. Open Subtitles نقيب كارتر، السيد ناريم يبدو مهتما بكوكبنا كثيرا
    2.5 saniyelik bir gidiş-dönüş süresinde gezegenimize çarpar. Open Subtitles بعد ثانيتين ونصف ذهابًا وإيابًا ترتطم بكوكبنا
    gezegenimizi en az 10 milyon değişik türle paylaşmaktayız. Open Subtitles نتشارك بكوكبنا مع 10 مليون جنس آخر على الأقلّ.
    Öyle bir savaş ki, gezegenimizi öldüresiye, yok edene kadar harap etti ve Küp, uzayın derinliklerinde kayboldu. Open Subtitles الحرب التي عصفت بكوكبنا الى أن استهلكته حتى الموت وفقد المكعب فى اقاصي الفضاء
    Kısacası, gezegenimiz hakkındaki bilgilere erişimin demokratikleşmesini istiyoruz. TED باختصار، نود دمقرطة حق الوصول للمعلومات المتعلقة بكوكبنا
    Buraya gezegenimizin en güçlü canlısının bir genetik maddesi olarak geldin. Open Subtitles وصلت على شكل مادة جينية، تحتوي على أقوى أشكال الحياة بكوكبنا...
    Bu gece gezegenimize ayak basmış olan tüm uzaylılar ölecek. Open Subtitles الليلة، كل فضلئي قد وطأ قدمه بكوكبنا سيموت
    Evet, kendi gezegenimize daha fazla özen göstermeliyiz. TED نعم علينا جميعا أن نعتني أكثر بكوكبنا.
    Benim işimle yaratmak istediğim gerilim de bu, çünkü gezegenimize olan ilgimizi ve ona ne yaptığımızın farkındalığını artıracak şeyin bu temaşa ve bu iç konuşma olduğuna inanıyorum. TED وكان هذا التوتر الذي أحدثه بعملي، لأني أعتقد أن هذا هو التفكر وذلك الحوار الداخلي الذي سيؤدي إلى اهتمام أكبر بكوكبنا ومزيدا من الوعي تجاه ما نفعله به.
    Ve Hillingsbrook Vakfı olarak gezegenimize değer vermek gerektiğini düşünüyoruz. Open Subtitles وهنا في "مؤسسة هيلينغزبروك" نظن أنه من المهم جدا أن نحاول ونهتم بكوكبنا.
    Hillingsbrook Vakfı olarak gezegenimize değer vermek gerektiğini düşünüyoruz. Open Subtitles هنا في "مؤسسة هيلينغسبروك"، نظن أنه من المهم جدا أن نحاول العناية بكوكبنا.
    Eğer o sadece bir kaktüsü korumak için kendi kanını veriyorsa kendinize şunu sorun gezegenimizi korumak için siz ne verirsiniz? Open Subtitles إذا كان مستعداً للنزف فقط لإمساك الصبار , يجب عليكم سؤال أنفسكم ما الذي انتم مستعدون لمنحه للتمسك بكوكبنا ؟
    Tıpkı dediğim gibi, uzaylı istilacılar bizim düzenimizi yok etmeye ve gezegenimizi elimizden almaya geldi. Open Subtitles ظهر الغزاة الفضائيين لتدمير اسلوبنا في الحياة والمطالبة بكوكبنا تماما كما قلت
    Muhtemelen bu yüzden gezegenimizi sevdiler. Open Subtitles لهذا هم مهتمين بكوكبنا
    Şimdi, evrende neden büyük bir monotonluk var ve gezegenimiz bu eğilimini nasıl değiştirebilir? TED واليوم، ما الذي يضع الرتابة في الكون بشكل عام عند هذا المستوى، وما الذي أودى بكوكبنا خاصةً إلى هذا المصير؟
    Şu an gezegenimiz etrafında dönüyor. Open Subtitles "الذي الآن يحيط بكوكبنا
    Buraya gezegenimizin en güçlü yaşam formu olan genetik bir madde olarak geldin. Open Subtitles وصلت على شكل مادة جينية، تحتوي على أقوى أشكال الحياة بكوكبنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more