"بلاير" - Translation from Arabic to Turkish

    • Blair
        
    • Player
        
    Belkide tur daha yeni başladı, çünkü şu an resmi Blair mağazasına giriyorsunuz, Open Subtitles ربما تكون الرحله قد بدأت لتوها لأنك تمشى فى المحل الرسمى لــ بلاير
    Balo kraliçeliğini Nelly'ye kaptırdığı zaman Blair'in yüzündeki ifadeyi görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا أطيق انتظار رؤية وجه بلاير عندما تخسر ملكة الحفلة أمام نيلي
    Bu ani alkolizm hücumunun Blair'le bir alakası var mı? Open Subtitles هل رغبتك الشديده لتناول الكحول لها أي علاقة ب بلاير
    Ben MTV haber`den Kurt Loderwith. Blair Wİtch filmi... Open Subtitles أنا كرت لودر من قناة الأخبار إن فيلم مشروع بلاير السحرى
    - Kitabın başlığı... - Blair Witch tarihi yada histerisi. Open Subtitles عنوان الكتاب هو تاريخ أو هيستيريا بلاير السحرى
    Herkesin kafasında bir şekilde Blair Cadısı var, hepsinin kendine göre sebebleri var, bizimde. Open Subtitles الكل مهووس بسحر بلاير وهذا لأسبابهم بالاضافة لنا
    Birdahaki sefere, Blair Witch Yürüyüşünü deneyin. Open Subtitles المره القادمه أُسلكوا طريق الساحره بلاير
    Birdahaki sefere, Blair Witch-Hunt`ı seçin. İşte kartım. Arayabilirsiniz, Web sitemde var. Open Subtitles المره القادمه,خذ طريق إصطياد الساحره بلاير هاك بطاقتى إتصل بى أنا على الانترنت
    Burası Blair Witch Hunt web sitesinin merkezi, Open Subtitles هنا المركز الرئيسى لــ موقع إصطياد الساحره بلاير
    Blair Cadısının ara incilindeki resmin aynısı gibiydi. Open Subtitles كانت فقط مثل صوره فى إنجيل سحر بلاير الأسود
    Bu katliam sanki Blair Cadısı filmindeki, cinayetin yeniden canlandırılması gibi...' Open Subtitles إحياء مذبحة كفن روك تم بواسطة فيلم مشروع الساحره بلاير
    Blair Cadısı filmini izledikten sonra ayinsel seri cinayetler gerçekleştiren üç film fanatiğini tutukladı. Open Subtitles الذين قيل أنهم إرتكبوا سلسله من جرائم القتل بعد مشاهدة الفيلم الساحق مشروع الساحره بلاير
    Açıkçası Blair hiçbirimiz sabahın 5'inde çöp toplamak istemiyor. Open Subtitles بصراحة ، بلاير لا أحد منا يريد القيام بالواجبات القذرة على 05.00صباحا
    Eğer Blair Waldorf'u tanıyorsak, cephaneler de yoldadır. Open Subtitles لو نعرف بلاير والدورف ، الذخيرة في الطريق
    Blair, onun yüzünden Central Park'ta çöp toplama cezası aldı. Open Subtitles بلاير تحصلت على واجب جمع المهملات في الحديقة بسببها إذا بلاير فعلت ذلك ، فهذا..
    Ve hayır, teknik olarak Blair'i gammazlamadım. Open Subtitles لا لم أخبر على بلاير لقد أخبرت رايتشل ان تنتبه
    Çok kötü hissediyorum fakat Blair benim kariyerimi, geleceğimi tehdit eden bir dedikodu başlattı. Open Subtitles أشعر بفظاعة لكن بلاير أرسلت إشاعة هددت بتدمير مهنتي ، ومستقبلي
    Bu şehirde hiç arkadaşım yok ve sen Blair'in yaptığını söyleyerek, arkadaşımmış gibi davrandın. Open Subtitles ليس لدي أي أصدقاء في المدينة وإخباري على بلاير لقد كنت كصديق
    Bu yanlış, katılıyorum fakat bunun yüzünden Blair Yale'i mi kaybetsin? Open Subtitles هذا خطأ. أنا موافقة عليه. لكن هل يجب على بلاير ان تخسر يال بسبب هذا؟
    Bak, Blair'in Rachel'ın peşine düşmesini anlıyorum fakat sen neden yaptın? Open Subtitles اسمعي، افهم لماذا بلاير سعت وراء رايتشل لكن لماذا... لماذا أنت؟
    Senin bu yıl Player'da da çalıştığını bilmeleri gerekir diye düşündüm. Ama bu sefer çekilme sakın. Open Subtitles لقد اعتقدت فقط انه يفترض ان يعلمو انكِ عملت في مجلة (بلاير) هذا العام ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more