"بلا خوف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Korkusuz
        
    • Korkmadan
        
    • Korku olmadan
        
    • korkusuzca
        
    • korku olmayan
        
    Sadık sadakat, Korkusuz sadakat ve saygınlıkla ölmek. Open Subtitles أن نخلص بلا خوف ونموت بشرف غنوا للإخلاص
    - Ruh Korkusuz Open Subtitles الأرواح بلا خوف اظهرى يا ارواح
    Gençken masum bir cesaretimiz olur, hayatımızın nasıl olabileceği hakkında Korkmadan hayal kurarız. TED عندما كنّا صغاراً، كنا شجعاناً ببراءة، ونحلم بلا خوف عن ما قد تبدو عليه حياتنا.
    Kazanmak için ölmesi gerekiyorsa, Korkmadan ve pişmanlık duymadan ölür. Open Subtitles إذا تطلب النصر أن يضحي بحياته فلن يتردد, بلا خوف أو ندم.
    Korku olmadan cesaret de olmaz. Open Subtitles ما من شجاعة بلا خوف.
    Kız korkusuzca acı içindeki ruhunu cehenneme yolladı. Open Subtitles وقامت بتسليم روحها المره بلا خوف إلى العذاب
    -Kirlenmemis ve korku olmayan bir hayat yasamak -Bana verilmis bir hediye Open Subtitles وعيش الحياة الجامحة بلا خوف هو الهدية التي تلقّيتها
    "Ahlaki değerleri kararlı ve Korkusuz." Önemli bir adım. Open Subtitles " جَردٌ أخلاقي مُتفحص بلا خوف عن أنفسنا " هذه هي الخطوة
    Korkusuz bir gece uykusu insana iyi gelir. Open Subtitles النوم لليلة بلا خوف مفيدة للروح.
    Sadık sadakat, Korkusuz sadakat ve saygınlıkla ölmek. Open Subtitles أن نخلص بلا خوف ونموت بشرف
    Ama ben Korkusuz değilim. Open Subtitles لكني لست بلا خوف
    Korkusuz, sınır tanımaz. Sadece aşk. Open Subtitles بلا خوف ، وبلا حدود فقط الحب
    Kazanmak için ölmesi gerekiyorsa, Korkmadan ve pismanlik duymadan ölür. Open Subtitles إذا تطلب النصر أن يضحي بحياته فلن يتردد, بلا خوف أو ندم.
    Korkmadan bu hayatın içinde olmalısın. Open Subtitles عليك أن تعودي إلى بلا خوف إلى تلك الحياة
    Burada sokakta Korkmadan yürüyebiliyorlar. Open Subtitles حيث يمكنك أن تمشي بالشارع بلا خوف
    Eğer hayatımın yarısını Korkmadan geçirebilseydim. Open Subtitles يا ليت لو أني عشتُ نصف حياتي بلا خوف.
    Korkmadan sür onu otlaklarda. Open Subtitles اركبه بلا خوف عبر الحقول.
    Kendin demiştin, Korku olmadan cesaret de olmaz. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك... ما من شجاعة بلا خوف!
    Korku olmadan ya da kaçmadan... Open Subtitles ...بلا خوف أو هرب
    Büyük Beowulf tek başına, en iyinin de iyisi olan, korkusuzca herkesle dövüşebilen... ama şimdi o bile... bu şeye karşı kendi kılıcından başka 12 Gaeta kılıcına daha ihtiyaç duyuyor. Open Subtitles لكن بيوالف العظيم أشجع الشجعان حاربه بلا خوف وهكذا فانه سيحتاج أكثر من 12 محاربا ليقضي عليه
    ...şiddet olmayan, korku olmayan, ve,evet,zombi olmayan bir dünya. ...şiddet olmayan, korku olmayan, ve,evet,zombi olmayan bir dünya. Open Subtitles عالم خال من العنف بلا خوف و أجل بدون زومبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more