"بل أقصد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bahsediyorum
        
    Hayattayken süperstarlar ama ölünce efsane olurlar toplam albümlerden bahsediyorum, cenaze gösterimleri... Open Subtitles إنهم نجوم مشهورون وهم أحياء، بينما وهو أموات سيكونوا أساطير لا اقصد شرائطهم الغنائية، بل أقصد جنازتهم
    Hala ihtiyacım olan tıbbı tedaviyi ödemeye çalışmamdan bahsediyorum. Open Subtitles بل أقصد القدرة على سداد ثمن العلاج الذي لا زلت بحاجته
    O programı demiyorum, diğerinden bahsediyorum İnsanların dünyanın çeşitli yerlerine gidip ipuçu toplayıp birşeyler bulduğu program. Open Subtitles ليس ذلك، بل أقصد الآخر، حيث العالم يذهبون حول العالم ليجمعوا الأفكار وما شابة.
    Sevdiğin birine gerçekten ihanet etmekten bahsediyorum. Open Subtitles بل أقصد خيانة من تحبّين بشكل رئيسيّ
    Aylarca uzun, sessiz, korkunç geceler boyu tek başına NICU'daki 27 küvözdeki yaralı, ölen bebekleri izlemenden bahsediyorum. Open Subtitles بل أقصد لشهور، ستقضي ليالٍ مزرية وهادئة وأنتِ بمفردكِ بحضّانة العناية المركزة تراقبين 27 حضّانة مليئة بأطفال صغيرة هشة تحتضر
    Gerçek bir plaj tatilinden bahsediyorum. Open Subtitles بل أقصد سفر حقيقي في إجازة شاطئية
    Gerçek ailesinden bahsediyorum buradaki. Open Subtitles ... بل أقصد عائلته الحقيقه هنا
    Korumaktan bahsediyorum. Open Subtitles بل أقصد إبقائه آمناً
    Bundan bahsediyorum. Open Subtitles بل أقصد هذا شيء.
    Yanımda olmandan bahsediyorum. Open Subtitles كلّا، بل أقصد تواجدك هنا معي.
    Orası çılgıncaydı. Öpücükten bahsediyorum ben. Open Subtitles بل أقصد القبلة، لأن تلك القبلة...
    Bölümünden bahsediyorum. Hâlâ Onüç'ün yerine birini almadın. Open Subtitles بل أقصد قسمكَ، ما زلتَ لم تستبدل (13)
    John Locke'tan bahsediyorum. Open Subtitles بل أقصد (جون لوك)
    Buradan bahsediyorum. Open Subtitles بل أقصد هنا
    Babam, Brick veya Sue'dan bahsediyorum. Open Subtitles (بل أقصد أبي أو (بريك) أو (سو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more