| Hayattayken süperstarlar ama ölünce efsane olurlar toplam albümlerden bahsediyorum, cenaze gösterimleri... | Open Subtitles | إنهم نجوم مشهورون وهم أحياء، بينما وهو أموات سيكونوا أساطير لا اقصد شرائطهم الغنائية، بل أقصد جنازتهم |
| Hala ihtiyacım olan tıbbı tedaviyi ödemeye çalışmamdan bahsediyorum. | Open Subtitles | بل أقصد القدرة على سداد ثمن العلاج الذي لا زلت بحاجته |
| O programı demiyorum, diğerinden bahsediyorum İnsanların dünyanın çeşitli yerlerine gidip ipuçu toplayıp birşeyler bulduğu program. | Open Subtitles | ليس ذلك، بل أقصد الآخر، حيث العالم يذهبون حول العالم ليجمعوا الأفكار وما شابة. |
| Sevdiğin birine gerçekten ihanet etmekten bahsediyorum. | Open Subtitles | بل أقصد خيانة من تحبّين بشكل رئيسيّ |
| Aylarca uzun, sessiz, korkunç geceler boyu tek başına NICU'daki 27 küvözdeki yaralı, ölen bebekleri izlemenden bahsediyorum. | Open Subtitles | بل أقصد لشهور، ستقضي ليالٍ مزرية وهادئة وأنتِ بمفردكِ بحضّانة العناية المركزة تراقبين 27 حضّانة مليئة بأطفال صغيرة هشة تحتضر |
| Gerçek bir plaj tatilinden bahsediyorum. | Open Subtitles | بل أقصد سفر حقيقي في إجازة شاطئية |
| Gerçek ailesinden bahsediyorum buradaki. | Open Subtitles | ... بل أقصد عائلته الحقيقه هنا |
| Korumaktan bahsediyorum. | Open Subtitles | بل أقصد إبقائه آمناً |
| Bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | بل أقصد هذا شيء. |
| Yanımda olmandan bahsediyorum. | Open Subtitles | كلّا، بل أقصد تواجدك هنا معي. |
| Orası çılgıncaydı. Öpücükten bahsediyorum ben. | Open Subtitles | بل أقصد القبلة، لأن تلك القبلة... |
| Bölümünden bahsediyorum. Hâlâ Onüç'ün yerine birini almadın. | Open Subtitles | بل أقصد قسمكَ، ما زلتَ لم تستبدل (13) |
| John Locke'tan bahsediyorum. | Open Subtitles | بل أقصد (جون لوك) |
| Buradan bahsediyorum. | Open Subtitles | بل أقصد هنا |
| Babam, Brick veya Sue'dan bahsediyorum. | Open Subtitles | (بل أقصد أبي أو (بريك) أو (سو |