"بل من اجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    Almak için değil, satmak için geldim. Open Subtitles ـ انا لم أتي من الجل الشراء, بل من اجل البيع.
    Biz bunu eğlence için yapmıyoruz, görevdeyiz. Open Subtitles نحن لا نفعل هذا من اجل المتعة بل من اجل العمل
    Bu sizin bileceğiniz bir iş. Bu, buradaki diğer kadınlar için. Open Subtitles انا اعتمد عليك لتحل هذه انه ليس لاجلي بل من اجل الفتيات هنا
    ...Fransa ve Amerika; size karsi tam adaletli olmak isterim, 50.000 asker savasa ABD için degil, fakat insanlik, insana saygi, insan özgürlügü ve insan yüceligi için gitti. Open Subtitles اود ان انصفكم ايها الاصدقاء فى امريكا ذهب 50 الف جندى الى الحرب ليس من اجل الولايات المتحده بل من اجل الانسانيه واحترام الانسان وحريه الانسان وعظمه الانسان
    Hayır hanımefendi, mahkeme için geldim. Open Subtitles لا يا سيدتي بل من اجل جلسات المحاكمه
    Gina için yap Tamam mı? Open Subtitles بل من اجل جينا، موافقه؟
    Joseon halkı için! Open Subtitles بل من اجل شعبُنا!
    Sadece iç işleri için. Open Subtitles لا، بل من اجل مقابلة I.A.D
    Benim için değil, Amy için. Open Subtitles بل من اجل إيمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more