"بما فعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne yaptığını
        
    • yaptığı şeyi
        
    • ne yaptığı
        
    • yaptıklarından
        
    • yaptığıyla
        
    • yaptığı şeyle
        
    • ne yaptığından
        
    • Onun yaptıklarını
        
    Ama bizim geleneksel terim ve konseptlerle düşüncelerimize ne yaptığını bir düşünün. TED ولكن فكر بما فعله هو جعلنا نفكر مجددا في المفاهيم والمعتقدات التقليدية.
    Kimse Biçici'nin ne yaptığını, kaç kişiyi incittiğini umursamıyor mu? Open Subtitles ألا يكترث أحد بما فعله الحاصد بهم و كم عدد الأشخاص الذين قام بإيذائهم ؟
    Babamın ne yaptığını senin bana anlatabileceğini söyledi. Open Subtitles قال بأنك ستكون قادراً على إخباري بما فعله والدي
    Şimdi biz de aynı kararı vermek zorundayız. Kalkmış onun yaptığı şeyi öneriyorum. Open Subtitles ونواجه نفس القرار هنا، وأجادل بما فعله بالضبط
    Peki babanın çaldığı parayı ne yaptığı ortaya çıktı mı? Open Subtitles هل إكتشفوا بما فعله أبيك بكل هذه الأموال التي سُرقت؟
    Son gittiğim adamın gözlerime yaptıklarından son derece mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد حقاً بما فعله الرجل السابق مع عيني
    ne yaptığını bildiğiniz halde, onu sonuna kadar desteklediniz. Open Subtitles لقد دعمته حتى النهاية حتى مع معرفتك بما فعله لماذا؟
    O şeyin bana ne yaptığını ve nasıl düzeltileceğini anlat. Open Subtitles أخبرني بما فعله بي هذا الشئ وكيف يُمكنني إصلاحه.
    Hedefin ne yaptığını bilmiyorum. Open Subtitles لا يكون لديّ أي علم أبدًا بما فعله الهدف
    Kardeşime ne yaptığını söyleyene kadar olmaz. Open Subtitles ألق سلاحك ليس قبل ان يخبرنى بما فعله لأختى
    Hector'a bu adamın sana ne yaptığını anlat... ve onu nerede bulabileceğini. Open Subtitles أخبري هيكتور بما فعله ذاك الرجل لك و أين بإمكانه إيجاده
    Ve fark ettim ki bir kısmım sana ne yaptığını hep biliyordu. Open Subtitles وأدركت ان جزءً مني علم دائمًا بما فعله بكِ
    - Barbossa'nın ne yaptığını anlat. - Ben anlatıyorum! Open Subtitles اخبره بما فعله باربوسا - إنني أقول القصة -
    Onunla konuşmaya gidelim. Serseri çocuğunun ne yaptığını anlatalım. Open Subtitles سنذهب لنخبرها بما فعله طفلها الوغد
    Atalarının 100 milyon yıldır yaptığı şeyi yapmak için burada. Open Subtitles انها هنا للقيام بما فعله اجدادها لاكثر من مئة مليون سنه
    Evet, biliyorum bunu söylemem doğru değil, ama yaptığı şeyi takdir ediyorum. Open Subtitles نعم أعرف هل تعلمي أني معجب بما فعله
    yaptığı şeyi yapmasaydı ölecekti. Open Subtitles إن لم يقم بما فعله لكان ميتاً الآن
    (Öksürük) "Birkaç Viking'in bir zamanlar ne yaptığı kimin umurunda? TED سعال "من يهتمّ بما فعله بعض الفايكينج منذ زمن طويل؟
    Bu sadece bir insanın ne yaptığı ile ilgili değil. Ona ne yaptırmayla ilgili. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بما فعله هذا الشخص مسبقاً بل بما يمكننا أن ندعه يفعل
    Evet, ben çalarım ama bu onun yaptığıyla karşılaştırıldığında resmen bir hiç. Open Subtitles ؟ أنا ربما أسرق الأشياء. ولكن لا شئ يقارن بما فعله هو.
    - "Neal'ın yaptığı şeyle ilgili sorunumu hallettim" demiştin. Open Subtitles قلت أنك حصلت على حريتك بما فعله
    Arkadaşının ne yaptığından haberin var mı? Open Subtitles هل أنت على دراية بما فعله أخيك؟
    Onun yaptıklarını hatırlatmana ihtiyacım yok. Bence var. Open Subtitles لا أحتاج لأن تذكريني بما فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more