"بما يكفى" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeterince
        
    • yeteri kadar
        
    • yetecek
        
    • yeterli
        
    • edecek kadar
        
    • bakacak kadar
        
    Onun için yeterince iyi miyim bilmiyorum ama senin olmadığına eminim. Open Subtitles انا لا اعرف إن كنت كفئآ لها بما يكفى ولكناعرفانكلست كذلك.
    Evet, yeterince iyi bir pislik olamadığım için. Hadi. Gidelim. Open Subtitles نعم لانى لم اكن متسكعا بما يكفى هيا دعنا نذهب
    Eğer kızın için yeterince iyi birisi olmadığımı düşünüyorsan üzgünüm. Open Subtitles آسف اذا كنت تعتقد أننى لست جيداً بما يكفى لإبنتك
    Tüm planlarımıza erişme yetkisine sahip yeteri kadar kurnaz ve becerikli biri olmalı. Open Subtitles لابد ان يكون شخص مخادع وداهية بما يكفى ليقوم بالدخول الى كل خططنا
    Ve eğer geri tepki varsa, şaşırmayacağıma dair beni yeterince iyi tanıyorsun. Open Subtitles وأنت تعرفنى جيداً بما يكفى كى لا تتفاجأ اذا حدثت أى آثار
    Ne diyeceğimi bilmiyorum. Hiç birşey yeterince iyiymiş gibi görünmüyor. Open Subtitles لا أدرى ماذا سأقول لا شئ يبدوا جيد بما يكفى
    Ana, oradan kalkar mısın? Zaten yeterince ağır. Open Subtitles أمى ، هلا نزلت عن الشاحنة إنها ثقيلة بما يكفى بالفعل
    Ana, oradan kalkar mısın? Zaten yeterince ağır. Open Subtitles أمى ، هلا نزلت عن الشاحنة إنها ثقيلة بما يكفى بالفعل
    yeterince iyi veya yeterince şanslı. Hadi, hadi. Alçak gönüllü olmaya gerek yok. Open Subtitles جيد بما يكفى, او محظوظ كفاية هيا, هيا, لا تواضع زائف
    Kızınız bir serseri,bayım. Bu yeterince açıklayıcı değilse... Open Subtitles إن ابنتك مومس يا سيدى ، إذا لم يكن هذا واضحاً بما يكفى ، يمكننى أن
    Değer mi, yeterince kuvvetli miyiz? Open Subtitles هل يستحقون العناء و هل نحن أقوياء بما يكفى ؟
    Değer mi, yeterince kuvvetli miyiz? Değer mi? Open Subtitles هل يستحقون العناء و هل نحن أقوياء بما يكفى ؟
    Ama Ruslar tek başlarına faşizme karşı savaşın yükünü çektiğini ve batının yeterince etkili olmadığını zannediyorlardı. Open Subtitles لكن الأمر بدا للروس أنهم يحملون بمفردهم عبء الحـرب ضـد النظم الفاشيـه وأن الغرب لا يقوم بما يكفى
    Mevzilere yerleştiler, kurtarıcıları yeterince yaklaştığında harekete hazırdılar. Open Subtitles لقد تمركزوا فى مواقعهم، مستعدين للتحرك عندما يقترب منقذيهم بما يكفى
    -Beni yeterince boka batırdınız zaten. -Sadece, böyle devam et. Open Subtitles لا أعرف أى شىء لقد تورطت معك بما يكفى حتى الأن
    Umalım ki Pepe yeterince yakıt koymuştur. Open Subtitles انا متأكده بأن بيبى قد عبائها بما يكفى من الوقود
    Belki de İmparatorluk yeterince... Open Subtitles قد تكون الإمبراطورية .. كريمة بما يكفى لأن
    Bu yeteri kadar iyi değil. Open Subtitles هذا ليس جيدا بما يكفى ربما هذا ما سيحدث الفارق
    Sanırsam bu sabah için yeteri kadar şarkı söyledim. Open Subtitles أعتقد أننى قد غنيت لكم بما يكفى فى صباح أحد الأيام
    Zaman hız limitini korumaya yetecek kadar her zaman yavaşlayacaktır. Open Subtitles الزمن سيتباطأ دائماً فقط بما يكفى لحماية الحد الأقصى للسرعة
    Dünya dinlerini tartışmak açısından yeterli olduğumu sanmıyorum ama sana bazı kaynaklar sunabilirim. Open Subtitles لست مؤهلة بما يكفى لمناقشة كافة الديانات لكن يمكننى إتاحة قواعد بياناتنا لك
    Ne oldu? Yerini tespit edecek kadar uzun konuşmasını sağlayamıyorum telefonda. Open Subtitles لا أستطيع إبقائه على الخط فتره كبيره بما يكفى لتقتفى أثره
    Nabzına bakacak kadar yaklaşmayacağım ama... - ...ölmüşe benziyor. Open Subtitles أنا لا أقترب بما يكفى لجس نبضه لكنه يبدو ميتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more